Sentence examples of "application growth" in English

<>
Control application of growth promoters, antibiotics; apply cautious approaches for decision-making on use of genetically modified organisms (GMOs), based on the precautionary principle. Контроль за использованием стимуляторов роста, антибиотиков; применение осторожного подхода к принятию решений об использовании генетически модифицированных организмов (ГМО), исходя из принципа предосторожности.
ECE/CEP/Page Control application of growth promoters, antibiotics; apply cautious approaches for decision-making on use of genetically modified organisms (GMOs), based on the precautionary principle. Контроль за использованием стимуляторов роста, антибиотиков; применение осторожного подхода к принятию решений об использовании генетически модифицированных организмов (ГМО), исходя из принципа предосторожности.
Within this framework, the secretariat has initiated a broad capacity-building programme on the development and application of green growth policy tools covering the needs of the economies of Central Asia, GMS and the Pacific island States, with the aim of enhancing their sustainable development efforts. На этой основе секретариат развернул осуществление общей программы по наращиванию потенциала, касающейся разработки и применения инструментов политики экологизации роста, охватывающей потребности стран Центральной Азии, СБМ и тихоокеанских островных государств, в целях наращивания их усилий в направлении обеспечения устойчивого развития.
Government officials and participating organizations of member States of ESCAP took 11 policy measures aimed at strengthening transboundary cooperation in the application of the green growth approach. Должностные лица правительств и организаций-участниц из государств- членов ЭСКАТО предприняли 11 политических инициатив, направленных на укрепление трансграничного сотрудничества в деле применения концепции экологически безопасного роста.
Laws and regularities of infocommunications development, and application of them to forecast a growth of infocommunication companies incomes Законы и нормы, регулирующие развитие информационно-коммуникационных технологий, и их учет при прогнозировании роста доходов информационно-коммуникационных компаний.
He underlined that UNCTAD continued to play a very important role in guiding countries towards the application of competition policies aimed at promoting growth and development. Выступающий подчеркнул, что ЮНКТАД по-прежнему играет очень важную роль, ориентируя страны на осуществление политики в области конкуренции, содействующей экономическому росту и развитию.
To this end the subprogramme will facilitate application of the experience gained, lessons learned and best practices conducive to economic growth and innovative development and elaborate on this basis recommendations aimed at creating policy and a financial and regulatory environment conducive to economic development, investment and innovation. С этой целью в рамках подпрограммы будут предприниматься усилия по содействию практической реализации накопленного опыта, извлеченных уроков и передовой практики в интересах экономического роста и инновационного развития и выработке на этой основе рекомендаций, направленных на создание благоприятных политических, финансовых и правовых условий для экономического развития, инвестиций и инноваций.
You can also monitor events in the Application log related to the Recoverable Items warning quota and take necessary actions such as raising the quota or investigating the growth of the Recoverable Items folder for mailboxes that reach the warning quota. Вы также можете отслеживать события, связанные с квотой предупреждения элементов для восстановления, в журнале приложений и предпринимать необходимые меры, например увеличивать квоту или анализировать увеличение размера папки "Элементы с возможностью восстановления" в почтовых ящиках.
Inter-Arab relations have witnessed a marked development in recent years, especially at the economic level, with the application of the agreement on the Greater Arab Free Trade Area, and the trend of Arab investment toward Arab countries promises further growth. За последние годы в межарабских отношениях произошли заметные изменения, особенно в сфере экономики, после вступления в силу соглашения о Большой арабской зоне свободной торговли, а тенденция к размещению арабских инвестиций в арабских странах набирает силу.
For instance, the Committee's search for principles and criteria, and their application, with respect to designating the countries to be considered least developed, has focused the Committee's attention on the defining characteristics and structural handicaps of those developing countries that have been marginalized in the process of growth and globalization, and in the age-old fight against hunger and poverty. Например, в ходе разработки принципов и критериев отнесения стран к категории наименее развитых, а также путей применения таких принципов и критериев, внимание Комитета было сосредоточено на определении характеристик и структурных проблем этих развивающихся стран, которые были маргинализированы в процессе роста, глобализации и длящейся на протяжении века борьбы с голодом и нищетой.
Experts believe that, apart from the constant rise in world demand for energy, one element that has played a significant role in the growth of the offshore industry is the application of new technology, especially three-dimensional (3D) and four-dimensional (4D) (including time) seismic data acquisition, processing and interpretation; horizontal drilling techniques; subsea completions; multiphase pipelines; and the use of floating production, storage and offloading facilities. Эксперты считают, что наряду с постоянным ростом мирового спроса на энергоносители важную роль в развитии морской добычи играет такой элемент, как применение новой технологии, особенно сбор трехмерных и четырехмерных (включая время) сейсмических данных, их обработка и интерпретация; методы горизонтального бурения; завершение технологических процессов под водой; многофазные трубопроводы; использование плавучих платформ для производства, складирования и отгрузки.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
Does the amount of rain affect the growth of crops? Количество дождя влияет на рост урожая?
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
This method has no application to the case. Этот метод не имеет применения в данном случае.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities. Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их проблемы, другие называют их возможности роста.
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.