Sentence examples of "applause" in English

<>
The chamber burst into applause. Эту новость о победе Трампа Госдума встретила бурными аплодисментами.
Q&A, Showcase, and Applause Приложения "Вопросы", "Витрина" и "Овации"
A round of applause rings out. Снова звучат аплодисменты.
In describing the success of the Toyota and Linux networks, the Boston Consulting Group concludes that the hard power of monetary carrots and accountability sticks motivates people to perform narrow, specified tasks, but that the soft power of admiration and applause are far more effective stimulants of extraordinary behavior. Описывая успех сетей Тойоты и Линукса, Бостонская консалтинговая группа заключает, что жёсткая сила денежного пряника и кнута ответственности мотивирует людей к осуществлению узких, специфических задач, однако мягкая сила восхищения и оваций является гораздо более эффективным стимулом к выдающимся достижениям.
His speech met with enthusiastic applause. Его речь была встречена восторженными аплодисментами.
Inside the room, there was applause. В ответ раздались аплодисменты.
Give yourself a huge round of applause. Позвольте себе огромный взрыв аплодисментов.
Obama was interrupted by applause 12 times. Тогда выступление Обамы 12 раз прерывали аплодисментами.
Decorated prams and bicycles, a smattering of applause. Украшенные детские коляски и велосипеды, редкие аплодисменты.
Did Netanyahu crave the applause of his Republican supporters? Разве Нетаньяху жаждет аплодисментов своих республиканских сторонников?
And the rain sounds like a round of applause. Дождь, как шквал аплодисментов стал звучать.
Clinton did so Saturday and won wide international applause. Клинтон напомнила нам об этом в субботу, и заслужила аплодисменты международного собрания.
This time, the president was not interrupted even once for applause. На сей раз выступление президента не прервали аплодисментами ни разу.
And everybody just burst into applause, and they were like "Yes!" И зал взорвался аплодисментами, и все сказали "Да!"
There is seldom applause, and often no outward evidence of movement. Она редко вызывает аплодисменты и часто не подает видимых признаков прогресса.
He has indeed and apparently that deserves a round of applause. И действительно, он делает это, и заслуживает бурных аплодисментов.
Cue applause — that seemed to drive home Oliver’s initial point. Звучат аплодисменты — подкрепив, судя по всему, главную идею Оливера.
There was applause in the Russian parliament when his victory was announced. Когда объявили о его победе, в российском парламенте раздались аплодисменты.
“We have to insist, 'Yes, we can,'” Obama said, to thunderous applause. «Мы должны говорить: „Да, мы можем“», — заявил под громоподобные аплодисменты Обама.
A call for the repayment of past bonuses was received with applause. Призыв выплатить предыдущие премии был встречен аплодисментами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.