Sentence examples of "animal cruelty charge" in English
He was arrested for animal cruelty, and the python underwent emergency surgery and survived.
Его арестовали за жестокое обращение с животным, а питону сделали экстренную операцию. Змея выжила.
Who has a petty crime record And 3 counts of animal cruelty.
У него есть запись о мелком преступлении и 3 отчета о жестоком обращении с животными.
So you've accused me of murder, animal cruelty.
Так теперь ты обвиняешь меня в убийстве и насилии над животными.
He celebrated animal cruelty, but I didn't kill him.
Он прославлял жестокое отношение к животным, но я его не убивала.
I have no taste for animal cruelty, which is why I employ an ethical butcher.
Жестокое обращение с животными меня совершенно не привлекает, так что я скорее этичный мясник.
We need to look for animal cruelty cases within the same time frame.
Нам надо просмотреть случаи жестокого обращения с животными в те же сроки.
Now, Peter Singer, considered the founding father of the animal rights movement, has himself stated that having sex with animals does not necessarily involve cruelty.
Даже Питер Сингер, который считается основателем движения за права животных, лично заявлял, что секс с животным не обязательно предполагает жестокость.
He will not blast his previous place of residency as an abode of cruelty and persecution and the zookeepers as brutes who also violated animal rights in front of TV cameras.
Он не станет осуждать свое прежнее место жительства, называя его гнездом жестокости и насилия, а смотрителей зоопарка грубиянами, нарушающими права животных прямо перед телекамерами.
But against the Japanese charge of cultural bias, Western countries will have little defense until they address the needless animal suffering in their own backyards.
Но против выдвигаемого японцами обвинения в предвзятом отношении к их культуре, западные страны не смогут сказать ничего весомого в ответ до тех пор, пока в их собственных странах они не решат проблемы, связанные с причинением бессмысленных страданий животным.
Meaning to be funny often landed him in a mess because, like his father, he lacked the reassuring charm necessary to temper the cruelty that lurked in jokes.
Попытки шутить часто приводили его в неловкие ситуации, потому что, как и отцу, ему недоставало того успокаивающего обаяния, которое могло бы смягчить жестокость, крывшуюся в шутках.
Even if you do not like it, you must take charge of it.
Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
When she rebels, she experiences extreme cruelty at the hands of a wantonly sadistic Mother Superior and becomes an object of erotic fascination for another.
Когда она начинает бунтовать, она испытывает крайнюю жестокость от рук садистки-настоятельницы и становится объектом эротических фантазий для других.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert