Exemplos de uso de "angry" em inglês
His words have resonated with a lot of angry people.
Его слова нашли отклик у многих рассерженных людей.
I invented Lifesaver bottle because I got angry.
Я изобрёл бутылочку Lifesaver оттого, что я был раздражён.
Before rehab, she sent a bunch of angry texts to one number.
Перед тем, как попасть в центр, она отправила кучу гневных сообщений на один номер.
"I am as frustrated and angry as anyone," she said.
"Я расстроена и рассержена так же, как и все, - сказала она.
In recent weeks angry Bulgarians protested against the Schengen visa process.
В последние недели раздраженные болгары протестовали против процесса выдачи Шенгенской визы.
Comments written in Russian below the video ranged from the sarcastic to the angry.
Комментарии на русском под этими видеороликами весьма разнообразны – от саркастических до гневных.
And people were very angry, and they called him horrible names.
Люди были очень рассержены и называли его ужасными словами.
At the lower end, they’re called angry and defiant.
На нижнем уровне привлекательности человека называют сердитым и вызывающим.
For now, political pundits and financial markets on both sides of the Atlantic assume, perhaps complacently, that what angry voters tell pollsters does not reflect how they will actually vote.
Пока что политологи и финансовые рынки на обоих берегах Атлантики предполагают, возможно, излишне самоуверенно, что мнение, высказываемое раздражёнными избирателями во время опросов, не означает, что они будут действительно так голосовать.
But it prompted an angry response from Erdogan, who claimed that European leaders “betrayed” their promises.
Однако она вызвала гневную реакцию со стороны Эрдогана, который заявил, что европейские лидеры «предали» свои обещания.
And I was floored, and I was broken, and I was angry.
Я была разгромлена, я была разбита, и я была рассержена.
I wake up every morning with an angry, blue-veined diamondcutter.
Я по утрам просыпаюсь с сердитым, покрытым венами алмазным резцом.
As we see it, the task of ambassadors is progressive development of bilateral relations with the host country on the basis of deep knowledge of facts rather than angry duplication of fairy tales through media.”
В задачу послов, как мы понимаем, входит содействие поступательному развитию двусторонних отношений со страной пребывания на основе глубокого знания фактов, а отнюдь не раздраженное тиражирование небылиц в медийном пространстве».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie