Sentence examples of "and yet" in English with translation "но"

<>
Their lives are intertwined and yet diverse. Их жизни переплетены, но в тоже время различны.
And yet you stayed on at Avalon. Но вы продолжаете работать на "Авалон".
Because it's mortifying, and yet it feels . Потому что это смертельно, но все же от этого такое чувство.
And yet WHO officials continue to defend their actions. Но чиновники ВОЗ продолжают оправдывать свои действия.
And yet, chess is a domain of perfect objectivity. Но это никак не мешает тому, что в области шахмат царит объективность.
You're sterile and yet engaging in fertility treatments? Вы стерильны, но проходите курс лечения бесплодия?
This is asymmetrical and yet still pleasing to the eye. Это ассиметрично, но все еще приятно для глаза.
And yet, for all this effort, what has been achieved? Но чего удалось достичь благодаря всем этим усилиям?
He was tired, and yet he went to help them. Он был уставший, но всё равно пришёл им помочь.
And yet France is not much more cosmopolitan than Britain. Но Франция ненамного космополитичнее Британии.
I fly above the wind, and yet I cannot arise; Я летаю выше ветра, но не в силах подняться;
And yet the fundamental patterns underlying them are the same. Но всё равно в основе их лежит одна и та же закономерность.
And yet, at its 60th anniversary, Israel stands at a crossroads. Но в 60-ю годовщину своего создания Израиль стоит на перепутье.
And yet it's only the retinal information that we get. Но ведь информация на сетчатке - это всё, что у нас есть [для восприятия мира].
And yet Russia will still have this one major concern: regionalization. Но перед Россией по-прежнему будет стоять серьезная проблема: регионализация.
And yet, that's a really important practical view of the world. Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир.
Tough and useful, and yet 26 kids go missing on your watch. Сильным и полезным, но все же упустил 26 детей.
And yet he may be overestimating China’s influence over North Korea. Но не исключено, что он переоценивает влияние Китая на Северную Корею.
And yet in the final years of his rule, his reputation plunged. Но в последние годы его правления его репутация всё же снизилась.
I'd never seen this man, and yet he called himself my father. Прежде я его не видела, но он назвался моим отцом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.