Sentence examples of "amusing" in English

<>
He knows many amusing magic tricks. Он знает много забавных фокусов.
Americans who are less than perfect are amusing. Несовершенные американцы очень их веселят.
What about it is amusing to you? Что так тебя развеселило?
What's amusing to me is that you would cover yourself by besmirching these fliers. Что меня забавляет, так это то, как ты прикрываешь себя, очерняя этих совят.
It was quite an amusing story actually. На самом деле, это весьма забавная история.
And I can be very amusing, of course. И, конечно же, я могу развеселить людей.
Uh, it was quite an amusing story, actually. На самом деле, это весьма забавная история.
I'm glad you find this amusing, {PHONE Ringling} 'cause now he's yours. Рад, что развеселил тебя, потому что теперь он - твой.
He's pleasant, amusing, and he acts his age. Он обаятельный, забавный и ведёт себя соответственно своему возрасту.
No, no, actually, it's quite an amusing story. Нет, нет, вообще-то забавная история.
And that she can be amusing, under the right circumstances. И что она может быть забавной, в правильных обстоятельствах.
Good heavens, I didn't write anything amusing, did I? О боже, я не писал ничто забавного, не так ли?
In spite of your doleful air, you're quite amusing. Несмотря на ваш печальный вид, Вы весьма забавны.
That's an amusing figure, since you agreed on 30 with Badger. Забавная цена, учитывая, что вы согласились с Барсуком на 30.
I'd dress him up ln period costumes and take amusing photographs. Я одевал ее в исторические костюмы и делал забавные фотографии.
In an amusing incident Tom Baker sprained his ankle on that rock there. Забавный тогда случай произошёл, когда Том Бейкер растянул лодыжку на том камне.
But it’s amusing nevertheless that the Kremlin still uses this kind of subliminal agitprop. И тем не менее, довольно забавно, что Кремль до сих пор использует этот действующий на подсознание агитпроп.
Just wanted to tell you that you're kind of amusing for an old man. Просто хочу сказать, что для старичка ты забавный.
The anger of the Socialist Party’s barons at Royal’s rise was amusing to observe. Гнев баронов Социалистической Партии, вызванный подъемом Руаяль, особенно забавно было наблюдать.
It's given us interesting furniture, stylish hi-fi, amusing children's toys and, of course, this. Она дала нам интересную мебель, стильную аудио аппаратуру, забавные детские игрушки и, конечно это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.