Sentence examples of "alternative energy efficiency measure" in English

<>
It is an efficiency measure. Это мера эффективности.
Merkel's energy transition policy has upended the industry, sending traditional utilities such as RWE and E.ON into a tailspin as subsidy-fattened alternative energy providers gained market share. Политика Меркель по переходу к альтернативным источникам энергии перевернула всю энергетическую промышленность, отправив традиционные предприятия, такие как RWE и E.ON в штопор, и позволив новым, получающим субсидии предприятиям получить долю на рынке.
Through Nord Stream II, Gazprom aims to consolidate its market share in Europe when faced with competition from LNG and a shrinking EU demand driven by improvements in energy efficiency and the advance of renewables. Посредством «Северного потока — 2» Газпром намеревается закрепить свою долю рынка в Европе, сталкиваясь с конкуренцией в виде СПГ и снижения спроса в ЕС, которое вызвано повышением энергоэффективности и увеличением доли энергии из возобновляемых источников.
For example, while the efficiency measure to simplify processes, procedures, rules and services improves the quality of services, impact on mandated programmes in the form of increased benefit, for instance, through timely payments to staff, reduction in average time for recruitment, etc., productivity gains per se cannot be quantified. Например, хотя меры экономии, состоящие в упрощении процессов, процедур, правил и услуг, способствуют повышению качества услуг, их воздействие на утвержденные программы в плане получения от этого более ощутимых выгод, например в виде своевременной выплаты заработной платы работникам, сокращения среднего времени найма персонала и т.д., а также повышение производительности как таковой не поддается количественному определению.
Saakashvili contends that Russia’s goal is to weaken Azerbaijan as an alternative energy exporter to Europe. Саакашвили заявил, что цель Москвы заключается в ослаблении Азербайджана как альтернативного поставщика энергоресурсов в Европу.
If supported by effective diplomacy, E.U.-Russia engagement on energy efficiency would likely prove less politically sensitive than current discussions that center on Russian energy exports to Europe. При условии эффективной дипломатической поддержки взаимные обязательства Евросоюза и России в области эффективного энергопользования, вероятно, окажутся менее политизированными, чем нынешние дискуссии, ориентированные, главным образом, на экспорт российской энергии в Европу.
Continued support for Western allies and investment in alternative energy sources and cyberdefenses as (opposed to cyberoffensive capabilities) would lead to continued stability in the international system despite Russia’s use of force." Обеспечить прочную стабильность на международной арене — несмотря на использование Россией силы — можно было бы за счет дальнейшей поддержки западных союзников и инвестиций в альтернативные источники энергии и кибероборону (а не в наступательный потенциал для ведения операций в киберпространстве).
Furthermore, public awareness about the importance of energy efficiency is very low. Кроме того, очень низок уровень осознания широкими слоями населения важности эффективного использования энергии.
Russia, the world’s largest energy exporter, is exploring possible investments with Southeast Asian nations in power generation, alternative energy and natural-resources exploration as it seeks to boost demand for the commodities it produces, Slepnev said. Россия, крупнейший в мире экспортер энергоресурсов, изучает варианты возможных инвестиций вместе с южно-азиатскими странами в производство электроэнергии, в альтернативные источники энергии и в разработку месторождений природных ресурсов по мере того, как она стремится к увеличению спроса на свои сырьевые товары, сказал Слепнев.
According to the report, the EU remains well on track to reach its 2020 targets for reducing greenhouse gas emissions, energy efficiency and renewables. Согласно докладу, ЕС успешно двигается к целям, которые он должен достигнуть к 2020 году. Среди них — сокращению выбросов парниковых газов, повышение энергоэффективности и развитие возобновляемых источников энергии.
Both are vocal champions of alternative energy and preventing climate change. Обе они решительно выступают за использование альтернативных источников энергии и предотвращение изменений климата.
Absent a more transparent energy market, energy consumers have few options for moving toward greater energy efficiency. В отсутствие более прозрачного энергетического рынка потребители энергии имеют мало возможностей для повышения эффективности использования энергии.
Because in the near future, despite the development of alternative energy, when you look at the economics and environmental standards, then there’s no other source of primary energy in the world than natural gas. Потому что в ближайшее время, несмотря на развитие альтернативной энергетики, все-таки, если посмотреть на экономическую составляющую и на требования к экологическим стандартам, никакого другого первичного энергетического источника, кроме газа, в мире нет.
In November 2009 parliament passed legislation laying out a basic framework for improving energy efficiency: В ноябре 2009 год парламент принял закон, наметивший основные направления повышения эффективности использования энергоресурсов:
However, the European Union’s concerted push to curb greenhouse gases makes Poland’s overdependence on coal a potential liability, and this is forcing Poland to examine alternative energy sources. Однако целенаправленные усилия Евросоюза по снижению выбросов парниковых газов превращают чрезмерную зависимость Польши от угля в тяжелую ношу для страны, и это вынуждает Варшаву искать иные источники энергии.
While it is unlikely that cooperation on energy efficiency could dramatically improve Russia-E.U. energy relations, it would provide a venue for constructive cooperation, possibly including joint programs for technical support and exchange of information. Хотя маловероятно, что сотрудничество в вопросах энергосбережения способно резко улучшить отношения между Россией и Евросоюзом в области энергетики, всё же оно могло бы расчистить площадку для конструктивного сотрудничества, возможно, с реализацией совместных программ по технической поддержке и обмену информацией.
The notion was that the Washington could use the budding anti-Russia sentiment that was kick-started by the year-long Ukraine crisis to position the U.S. as an alternative energy source for Europe. Идея заключалась в том, что Вашингтон может воспользоваться зарождающимися антироссийскими настроениями, вызванными продолжающимся уже целый год кризисом на Украине, чтобы позиционировать США в качестве альтернативного источника энергоносителей для Европы.
The fund will dedicate around 15% of a projects costs in sectors like pharmaceutical and biotech, aerospace, energy efficiency and infrastructure. Фонд будет выделять средства, обеспечивающие около 15% стоимости проектов в таких секторах как фармацевтика и биотехнология, авиакосмическая промышленность, энергоэффективность и инфраструктура.
Chu goes on to enumerate the areas where we are now playing catch-up with China: high voltage transmission, high speed rail, advanced coal technologies, nuclear power, alternative energy vehicles, renewable energy, and supercomputing. Далее Чу перечисляет те области, в которых мы отстаем от Китая: это высоковольтные линии электропередачи, высокоскоростные поезда, передовые угольные технологии, атомная энергетика, машины на альтернативном топливе, возобновляемые энергоресурсы и суперкомпьютеры.
Russia Moves Toward Energy Efficiency Россия движется к эффективному использованию энергоресурсов
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.