Sentence examples of "alleged" in English with translation "предполагаемый"

<>
Securing custody of the alleged offender Взятие по стражу предполагаемого преступника
Article 8 Extradition of alleged offenders Статья 8 Выдача предполагаемых преступников
Former dictator and alleged war criminal Бывший диктатор и предполагаемый военный преступник
These four alleged crimes were well known. Обо всех этих предполагаемых преступлениях было хорошо известно ранее.
A total of 13 alleged offenders were arrested. Было арестовано в общей сложности 13 предполагаемых преступников.
The evidence of Clinton’s alleged “collusion” with Russia? И каковы доказательства предполагаемого «сговора» Клинтон с Россией?
U.S., Russia face off over alleged arms trafficker США и Россия спорят из-за предполагаемого торговца оружием
Any idea where these alleged trysts will be taking place? Есть какие-то идеи, где будет проходит предполагаемое свидание?
(b) your breach or alleged breach of our Terms; or (b) фактическое или предполагаемое нарушение вами настоящих Условий; или
No, I meant a call to report the alleged murder. Нет, я имел в виду позвонить и сообщить о предполагаемом убийстве.
Sometimes it might even pose high costs for the alleged beneficiaries. Иногда это может даже привести к высоким затратам для предполагаемых бенефициариев.
The body of the alleged victim - cut up, red john style. Тело предполагаемой жертвы изрезано в стиле Рэда Джона.
Russia is also coming under increased pressure regarding alleged criminal conduct. Россия также находится под повышенным давлением в отношении предполагаемого преступного поведения.
They have entered homes in the night and arrested alleged protestors. Военные врывались по ночам в дома и арестовывали предполагаемых демонстрантов.
The nickname of the alleged person that allegedly pays my fee. Кличка предполагаемого человека, который, как предполагается, платит мне комиссионные.
Some took legal action against the alleged perpetrators, often their elderly parents. Некоторые подали в суд на предполагаемых преступников, часто на своих пожилых родителей.
So-called "rape shield" laws should be used to protect alleged victims. Так называемые законы "защиты жертв изнасилования" должны использоваться для защиты предполагаемых жертв.
The Kremlin has also denied that they were involved in the alleged plot. Кремль также отрицает, что они были вовлечены в предполагаемый заговор.
Alleged sympathizers are being summarily dismissed from their jobs, if not also jailed. Предполагаемых сторонников в массовом порядке увольняют с работы или даже отправляют в тюрьму.
It aims to punish Russia for alleged interference in the 2016 US election. Законопроект направлен на то, чтобы наказать Россию за предполагаемое вмешательство в выборы в США в 2016 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.