Sentence examples of "airmen" in English

<>
And they mess with the photos of the old airmen. Приводят в беспорядок витрины и старые фотографии летчиков.
Two of my airmen are currently embedded with Defense Innovation Unit Experimental — an outpost in Silicon Valley that the Defense Department created to leverage the best commercial technology in the world — and are creating apps for the units we support in the field. В настоящий момент два моих авиатора входят в Экспериментальное Подразделение Оборонных Инноваций (Defense Innovation Unit Experimental) — форпост, созданный министерством обороны в Кремниевой долине для работы с лучшими коммерческими технологиями в мире — где они создают приложения для наших полевых подразделений.
During the war, American airmen stationed here left offerings of tinned Spam. Во время войны, американские летчики, которые останавливались здесь, оставили консервы.
But her pretty “girl-next-door” appeal proved immensely popular with the soldiers, sailors, Marines and airmen abroad. Однако ее образ «девушки, живущей по соседству» оказался невероятно популярным среди солдат, моряков, морских пехотинцев и летчиков за границей.
(In popular mythology, everyone in the military is a grunt; airmen and sailors are too complicated to fit into the picture.) (В популярной мифологии фигурирует только пехотинец; летчики и моряки слишком сложны, и в эту картину не укладываются.)
Because Afghan airmen had historically trained on Russian choppers, the Pentagon decided to make the Mi-17s the backbone of Afghanistan's fleet. Поскольку афганские летчики традиционно проходят подготовку на российских машинах, Пентагон решил сделать Ми-17 основой воздушного флота Афганистана.
For about an hour that day, we weren’t cold war enemies — just airmen enjoying the shared good fortune of flying some pretty awesome aircraft. В тот день в течение часа мы не были врагами в холодной войне, а были просто летчиками, которые наслаждались тем, на каких грозных самолетах летаем.
Their deaths are easier to stomach, and to justify, so long as airmen and soldiers, and the public watching at home, believe the violence was at least directed against evil incarnate. Их смерти легче воспринимать и оправдывать, если лётчики и солдаты, а также люди, смотрящие всё это дома по телевизору, считают, что агрессия, по крайней мере, была направлена против истинного олицетворения зла.
Other U.S. tactical nukes are located at the Incirlik air base in Turkey, less than seventy miles from the Syrian border, and a base from which the dependents of U.S. airmen and women have just been ordered to evacuate. Другая часть тактического ядерного арсенала находится на базе ВВС США Инджирлик в Турции, расположенной менее чем в 110 километрах от границы с Сирией — базе, с территории которой недавно было приказано эвакуировать членов семей американских летчиков.
Nearly 20,000 soldiers, sailors, airmen and cadets stood quiet and still in Red Square on Monday morning, waiting as the clock on the Kremlin tower moved toward 10, when a loudspeaker rumbled with a deep, imposing voice: The commemoration of the 66th anniversary of the Soviet Union’s victory over Nazi Germany had begun. Около 20 тысяч солдат, моряков, летчиков и кадетов замерли на Красной площади в понедельник утром в ожидании того, как стрелки кремлевских часов покажут 10, когда по громкоговорителю величественный голос объявил: «Празднование 66-ой годовщины победы Советского Союза над фашистской Германией начинается».
Now she's an airman in the air force constantly traveling. Теперь она лётчик ВВС и постоянно путешествует.
He was a brave airman, with a fine war record. Он был храбрым авиатором с прекрасным воинским послужным списком.
In my anecdotal — but I believe valid — observation, this airman represents a corps of millennials who are ready to innovate. В приведенном мною примере, хоть и частном, но отражающим, как мне кажется, общее положение дел, авиатор представляет множество готовых к инновациям молодых людей.
World War II was a young airman's war where teenagers were strapped into powerful airplanes that too often killed them. Вторая мировая война была войной юных авиаторов, в ходе которой не достигшие еще 20 лет молодые люди оказывались на борту мощных самолетов, которые слишком часто являлись причиной их смерти.
In a few choice words, this young airman encapsulated a culture we must dramatically change if we hope to maintain U.S. military supremacy. Парой слов молодой авиатор выразил тот подход, который мы должны в корне изменить, если рассчитываем сохранить американское военное превосходство.
We will need to change the narrative for the airman who developed the Stonewall app and thus leverage the young, tech-savvy troops we need to keep for the long haul. Нам нужно изменить отношение к людям вроде разработавшего «Стену» авиатора, и помочь технически продвинутым молодым солдатам, которые обеспечат нам долгосрочный прогресс.
As I’ve talked with our troops about this effort, a young airman told me he had already created an app that does his job of processing and reporting intelligence data. Когда я говорил об этом с солдатами, юный авиатор рассказал мне, что уже создал приложение, способное к исполнению его работы — анализу и подытоживанию разведывательной информации.
Inside, two airmen sit — poised, waiting, ready. Внутри бункера сидят два авиаспециалиста — приготовившись, они ждут.
Each LCC has two airmen standing by at all times to monitor their respective nuclear cache. На каждом пункте управления несут постоянное дежурство по два авиаспециалиста, которые следят за закрепленными за ними секретными ядерными арсеналами.
About 450 U.S. service personnel are in Afghanistan to train and advise the Afghan airmen. В Афганистане находится около 450 американских военнослужащих, занимающихся обучением афганских пилотов и работающих там советниками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.