Exemplos de uso de "agile computing platform" em inglês

<>
And once you've trained up the detections, these thoughts can be assigned or mapped to any computing platform, application or device. А как только этап распознавания будет закончен, отдельные мысли можно отображать на любых вычислительных платформах, приложениях или устройствах.
EDR technology is leading edge, and changes can occur within the respondents computing environment, as well as Statistics Canada's EDR platform. технология ЭПД является передовой областью разработок, и в компьютерной среде респондентов, как и в платформе ЭПД Статистического управления Канады могут произойти изменения.
UNU Online Learning, based in the media studio at the UNU Centre, assists the University in developing useful and dynamic content for online courses and CD-ROMs and works with the UNU Campus Computing Centre team to provide an effective online learning platform. С помощью программы «Онлайновое обучение», опирающейся на услуги Медийной студии в Центре УООН, Университет разрабатывает полезные и динамичные по содержанию курсы обучения в режиме «онлайн» и компакт-диски, а также сотрудничает с группой Компьютерного центра комплекса УООН, помогающей создать эффективную платформу онлайнового обучения.
The latest variant of the Fighting Falcon, the F-16V, will have the APG-83 Scalable Agile Beam Radar (SABR) radar, the first AESA radar retrofitted into the platform. У новейшего варианта «Атакующего сокола» F-16V будет бортовая РЛС с активной фазированной антенной решеткой APG-83 (SABR), которая станет первой в своем роде на борту этой машины.
The automobile becomes, then, an appliance, not in a commodity sense, but an appliance, mobile power, mobile platform for information and computing and communication, as well as a form of transportation. Автомобиль тогда становится устройством, не в смысле товара, но устройством, мобильной энергией, мобильной платформой для информационных вычислений и связи, так же будучи и видом транспорта.
Earlier this month on Singles’ Day, an annual festival of youth-oriented consumption that has become the single largest shopping event in the world, China’s leading online payment platform, Alipay, processed up to 256,000 payments per second, using a robust cloud computing architecture. Во время прошедшего недавно Дня холостяков, ежегодного фестиваля потребления, ориентированного на молодежь и превратившегося в крупнейшую ярмарку в мире, ведущая онлайн-платежная платформа Китая, Alipay, обрабатывала до 256 000 платежей в секунду, используя мощную архитектуру облачных вычислений.
“As one can describe the MiG-21 as a ‘rocket that has wings,’ the MiG-29 was really an agile dogfighter, and it seemed easily a match, or could even outfly, the F-16.” «Если МиГ-21 можно назвать ракетой с крыльями, то МиГ-29 был очень маневренным самолетом в воздушном бою, и казалось, что он ничуть не уступает, а может даже превосходит F-16».
Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences. Некоторые мои одноклассники полные нубы, они ничего не знают о компьютерах.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
The adversaries are mostly small, agile forces that aren't as well-resourced as nation states. Сегодняшний противник на поле боя задействует небольшие, но маневренные и мобильные силы, которые финансируются далеко не так хорошо, как армии государств.
The script made it possible to use a brute-force computing method to figure out the Find My Phone password. Скрипт позволял методом перебора узнавать пароль от Find My Phone.
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
But reactions have been mixed to another, less agile, demarche he made last week. Более сдержанной была реакция на другие его действия прошлой недели.
The difficulty of the challenge is also raised with each increase in computing power. Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
Fighting small, agile bands of Chechen guerrillas in the mountains, helping separatist rebels surround Ukrainian units or running through overconfident but tiny Georgia in just four days is no general's dream. Борьба против небольших, подвижных группировок чеченских боевиков в горах, оказание помощи украинским сепаратистам или захват чрезмерно уверенной в своих силах, но при этом крохотной Грузии за четыре дня нельзя назвать мечтой любого генерала.
The Company does not claim that the Service will operate free of error or without interruptions in service, that any defects found in the Service will be corrected by the Company or that the Service will be compatible with the Client's computing system. Компания не дает гарантии того, что Сервис будет предоставляться без ошибок или технических сбоев, а также того, что любые ошибки, обнаруженные в работе Сервиса, будут устранены Компанией, или что Сервис будет совместим с программным обеспечением на стороне Клиента.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
Such an adversary simply cannot be effectively countered by random half measures and ad-hoc policy moves: it’s too agile and too capable. Такому противнику просто невозможно эффективно противостоять бессистемными полумерами и политическими действиями, осуществляемыми по ситуации, ибо он исключительно подвижен, гибок и обладает большими возможностями.
Today, there certainly are pockets of innovation in sectors such as biotech, mobile computing, and manufacturing, however I don't think that these have the potential to create anything more than ripples in the economy. Сегодня конечно есть инновации в таких секторах, как биотехнологии, мобильные устройства, производство, но я не думаю, что у них есть потенциал создать что-то большее, чем просто рябь в экономике.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.