Sentence examples of "after us the flood" in English

<>
After us the deluge. После нас - хоть потоп.
In the last two major US dollar upcycles, the dollar didn’t peak until after US interest rates peaked, and so far short-term US rates haven’t even started to rise, while 10-year yields are still far below where they were even a year ago. За последние два крупных движения доллар не достигнет своего пика, пока процентные ставки в США не достигнут максимума, а краткосрочные уровни ставок в США начнут расти, доходность 10-летних облигаций все еще намного ниже, где она была год назад.
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. Дядя Тэд повёл нас в зоопарк, чтобы показать нам панд.
The bridge gave way because of the flood. Мост подломился из-за наводнения.
Oil prices keep rising since Friday, after US drillers’ idled 94 rigs. Цены на нефть продолжают расти после того, как в пятницу американские бурильщики допустили простой 94 установок.
He conceded us the use of his yacht. Он уступил нам использование его яхты.
The flood did great damage to the crops. Потоп нанёс большой ущерб посевам.
Oil collapses after US inventories rise more than expected On Monday, the story was that inventories at Cushing, Oklahoma may have fallen in the latest week. В понедельник данные по запасам по Кушингу, штат Оклахома, показали, что запасы упали.
We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it. Нас преследуют представления о хорошей жизни, и это потому, что внутри нас есть для неё зачатки и возможности.
The people were evacuated because of the flood. Людей эвакуировали из-за потопа.
But even if Iraq does fall apart after US withdrawal, it will be of vital importance to contain the consequences of its disintegration within Iraq's own borders. Но даже если Ирак развалится после вывода американских войск, вопрос жизненной важности будет заключаться в том, чтобы сдержать последствия его распада внутри собственных границ Ирака.
We ask that you confirm this order and grant us the earliest possible delivery appointment. Мы просим подтвердить эту заявку и указать ближайший срок поставки.
The flood prevented me from crossing the river. Из-за наводнения я не смог пересечь реку.
In fact, Europe's much-vaunted social model is more a dream than a reality, the dream of a cozy world in which a benevolent state looks after us. Фактически, восхваляемая социальная модель Европы является больше мечтой, чем реальностью - мечтой уютного мира, в котором великодушное государство заботится о нас.
Please send us the reply form at the back of our invitation as soon as possible. Заполните, пожалуйста, бланк для ответа на обратной стороне нашего приглашения и пришлите как можно быстрее.
The flood did a lot of harm to the crops. Наводнение сильно повредило посевные.
· Address concerns about the Test Ban Treaty's indefinite duration through a joint legislative-executive review of its net value for national security ten years after US ratification and at regular intervals thereafter. Разрешение вопроса о неопределенности срока действия Договора о запрете ядерных испытаний посредством совместного законодательно - исполнительного анализа чистой стоимости Договора для национальной безопасности в течение десяти лет после ратификации и с регулярным интервалами после этого.
Please send us the merchandise listed below. Пожалуйста, пришлите нам нижеперечисленные товары.
Three persons are missing with the flood. После наводнение трое пропали без вести.
That panic subsided - and gold prices started to drift down again - after US banks were subjected to "stress tests," America's Troubled Asset Relief Program further backstopped the financial system by removing bad assets from banks' balance sheets, and the global economy gradually bottomed out. Эта паника утихла, и цены на золото снова стали опускаться - после того как банки США были обязаны пройти "стресс-тесты", правительственная программа по спасению проблемных активов Америки поддержала финансовую систему, убрав проблемные активы из банковских балансовых отчетов, и на мировых рынках стала наблюдаться тенденция повышения цен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.