Sentence examples of "advertising appropriation" in English

<>
He works for an advertising agency. Он работает на рекламное агентство.
Every single thing — the cost of the uniform, the cost of boots, the cost of a helmet, everything — there’s an authorization and then there’s an appropriation from Congress that lays out how much can be spent,” he said. Все моменты, такие как стоимость военной формы, стоимость ботинок, стоимость касок — все это получает свое подтверждение и разрешение от конгресса, который указывает, как и сколько можно потратить, — сказал он.
There is an advertising balloon flying above the department store. Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
However, if another company decided to start programs like these from scratch, the problems that could arise might be infinitely more complicated than merely persuading a board of directors to approve the necessary appropriation. Однако, если какая-либо компания решит «с чистого листа» запустить программу вроде описанных, проблемы могут отнюдь не ограничиться тем, чтобы убедить совет директоров утвердить соответствующие ассигнования.
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.
Other deals of a similar nature – intentional mismanagement, then appropriation or state-guaranteed loans and subsidies to companies controlled by the group – soon came to light. Вскоре обнаружились и другие сделки подобного характера — умышленно неэффективное управление, затем присвоение или гарантированные государством займы и субсидии компаниям, контролируемым группировкой.
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: Все рекламные материалы, в которых каким-либо образом упоминается данная программа, должны сопровождаться следующим уведомлением:
“The title is an appropriation of a German word ‘Ostalgie,’ or nostalgia for the time before the fall of the Berlin Wall,” said New Museum curator Massimiliano Gioni, the show’s designer. «Название позаимствовано, и взято с немецкого слова «Ostalgie», означающего ностальгию по времени до падения Берлинской стены, - говорит куратор Нового музея и разработчик выставки Массимилиано Джиони (Massimiliano Gioni).
We need to raise the budget for advertising and presentations. Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации.
One Russian goal was the appropriation of the Vatican’s moral authority by gaining Francis’ stamp of approval on Moscow’s role in Syria, in which Russian involvement was cast in terms of protecting Christian minorities threatened by Daesh. Одна из целей для России состояла в присвоении морального авторитета Ватикана за счет одобрительного отзыва Франциска о роли Москвы в Сирии, где Россия в ходе своей кампании заявляет о защите христианских меньшинств, которым угрожает «Даиш».
Thank you for agreeing to our advertising budget. Мы благодарим за утверждение нашего рекламного бюджета.
The problem facing the 7th Circuit was that there were two theories of fraud under which the prosecutors indicted Black; a theory of what Judge Posner calls “pecuniary fraud” — the “scheme of fraudulent appropriation of money” — and the theme of “honest services fraud” — the depravation of Hollinger shareholders’ rights to Black’s “honest services.” Проблема, с которой столкнулся 7-й американский судебный округ, состояла в том, что существовало две концепции мошенничества, в соответствии с которыми прокуратура обвиняла Блэка: концепция, которую судья Познер назвал «денежным мошенничеством» - «махинация по обманному присвоению денег» — и концепция «нарушения добросовестного обслуживания» - лишение акционеров компании «Холлингер» права на «добросовестное обслуживание» со стороны Блэка».
Advertising guide Рекламный справочник
Russia’s appropriation of Ukrainian assets as part of its de facto takeover of Crimea could, perversely, provide some relief to the beleaguered Ukrainian economy. Присвоение Россией украинских активов в рамках фактического захвата Крыма может, как это ни странно, принести некоторое облегчение украинской экономике.
Advertising on eBay Реклама на eBay
We don’t need an appropriation; the system is already in place. Нам не нужны дополнительные ассигнования — эта система уже существует.
We have started an extensive advertising campaign to publicize. Мы начали широкую рекламную кампанию с целью популяризации изделий, которые Вы будете представлять.
Many in Beijing may not understand that the cost of reserve currency status is foreign appropriation of domestic demand. Далеко не все в Пекине могут понимать, что у резервного статуса валюты есть цена: фактически иностранцы изымают в свою пользу внутренний спрос.
Without further advertising measures the market introduction of your products will suffer a considerable delay. Без дальнейших рекламных мероприятий введение Ваших продуктов на рынок будет существенно замедлено.
Update: Psaki was asked to comment Friday on her less than grammatical response to the Russian Foreign Ministry’s appropriation of the State Department’s hashtag. Дополнение: В пятницу Псаки попросили прокомментировать ее неуклюжую реакцию на присвоение российскими дипломатами госдеповского хэштега.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.