Sentence examples of "advance purchase tariff" in English

<>
The French usually advance this proposal to get some purchase on the ECB's monetary decisions, which they sometimes consider hostile to growth and employment, or in order to prevent other countries from maintaining unfair tax policies ("unfair" usually being defined as a tax rate lower than the relevant French one). Французы обычно выдвигают это предложение, чтобы выгадать для себя что-нибудь, когда ЕЦБ принимает решения, которые они иногда считают враждебными для экономического роста и занятости населения, или для того, чтобы помешать другим странам проводить несправедливую налоговую политику ("несправедливой" обычно считается ставка налога, которая ниже, чем соответствующая французская).
Today, however, many States permit lenders that advance credit to enable a debtor to purchase tangible property to acquire, in their own name, a preferential security right in those objects. Однако в настоящее время во многих государствах кредитодателям, предоставляющим кредит должнику для покупки материального имущества, разрешено приобретать от собственного имени преференциальное обеспечительное право в этом имуществе.
With a prepayment invoice, you can make advance invoice payments to a vendor before the purchase order is fulfilled. С накладной на предоплату можно совершать авансовые платежи по накладным поставщику до выполнения заказа на покупку.
Prepayments are a common business practice, and are advance invoice payments that are made to a vendor before the purchase order is fulfilled. Предоплата - распространенная практика, представляющая собой авансовую оплату счетов поставщиков перед реализацией заказа на покупку.
The Panel finds that the advance payments would, for the main part, have been used by Koncar to purchase tangible assets to be used on the project. Группа считает, что эти авансы в своем большинстве должны были быть использованы компанией " Кончар " на приобретение материальных активов для осуществления проекта.
You can validate the amount of the advance payment that is listed on the vendor invoice against the amount that is listed on the purchase order. Можно проверить сумму авансового платежа, указанную в накладной поставщика, и сравнить ее с суммой, указанной в заказе на покупку.
These include, inter alia, the International Finance Facility for Immunization; the pilot advance market commitments and the airline ticket solidarity levies, which finance health programmes in several developing countries, including the international drug purchase facility UNITAID to help combat HIV/AIDS, tuberculosis and malaria; and instruments based on the carbon market. К их числу относятся, в частности, Международный механизм финансирования иммунизации; экспериментальная инициатива авансовых рыночных обязательств, налог солидарности на авиабилеты, который взимается для финансирования программ здравоохранения в ряде развивающихся стран, включая международный механизм закупок лекарств (ЮНИТЭЙД), предназначенный для оказания содействия в борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией; и инструменты, основанные на рыночной торговле квотами на выбросы углерода.
These include, inter alia, the International Finance Facility for Immunization; the pilot advance market commitments and the airline ticket solidarity levies, which finance health programmes in several developing countries, including the International Drug Purchase Facility, UNITAID, to help to combat HIV/AIDS, tuberculosis and malaria; and instruments based on the carbon market. К их числу относятся, в частности, Международный механизм финансирования иммунизации; экспериментальная инициатива авансовых рыночных обязательств, налог солидарности на авиабилеты, который взимается для финансирования программ здравоохранения в ряде развивающихся стран, включая Международный механизм закупок лекарств (ЮНИТЭЙД), предназначенный для оказания содействия в борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией; и инструменты, основанные на рыночной торговле квотами на выбросы углерода.
Welcomes the contribution to the mobilization of resources for development by voluntary innovative financing initiatives taken by groups of Member States and, in this regard, notes the International Drug Purchase Facility, UNITAID, the International Finance Facility for Immunisation and the commitment to launch a pilot project in 2006 within the advance market commitment initiatives; приветствует вклад в мобилизацию ресурсов на цели развития, вносимый посредством осуществления группами государств-членов добровольных инициатив по использованию инновационных источников финансирования, и отмечает в этой связи Международный механизм закупки лекарств (ЮНИТЭЙД), Международный механизм финансирования иммунизации и обязательство приступить в 2006 году к осуществлению экспериментального проекта в рамках инициатив повышенных рыночных обязательств;
However, Cuban companies are still unable to purchase products, components or technologies in United States territory or from United States companies, the sole exception being foodstuffs, and then only through full-cost advance cash payments. Однако кубинские компании по-прежнему не имеют возможности закупать на американской территории или у американских компаний продукцию, компоненты или технологии, за исключением продовольственных товаров, но и в этом случае при условии полной предварительной оплаты ликвидными средствами.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way. Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.
It was a purchase which he could not possibly afford. Это была покупка, которую он не мог себе позволить.
It appears that Turkey imposed retaliatory sanctions against Russia on March 16, 2017, imposing a tariff on Russian wheat imports. Похоже, что Турция 16 марта 2017 года ввела ответные санкции против России, обложив пошлиной поставляемую из России пшеницу.
It is necessary that we make a reservation in advance. Нам необходимо забронировать место зарание.
The couple wants to purchase a home. Супруги хотят приобрести дом.
The company also asked the government to adjust the tariff growth rates taking into account the current rate of inflation, Vedomosti reported today. Кроме того, компания просит правительство пересмотреть темпы роста тарифов с учетом текущей инфляции, сообщают сегодня Ведомости.
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. Конечно же я согласен, что ты должен продвигаться в жизни, добиваясь всего сам.
I paid for the purchase in cash. Я заплатил за покупку наличными.
He went on to say that Transneft expects Russia's oil exports to decline 2% YoY in 2015, and does not plan to ask the Federal Tariff Service to raise tariffs again. Максим Гришанин также сообщил, что компания ожидает сокращения экспорта нефти из РФ на 2% г/г в 2015 году и не планирует обращаться за новыми повышениями тарифов в ФСТ.
Stop the advance of the enemy. Прекратить продвижение врага.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.