Sentence examples of "ado den haag" in English

<>
We never made an ado about him, but he'll be worth ten of you. С ним трудностей не было, но он стоит десятерых таких, как вы.
The world is a den of crazies. Мир - это клетка для безумных.
Without further ado, Miss Joey Potter! Без долгих разговоров, встречайте мисс Джоуи Поттер!
It's one of the reasons why revolutionaries took over the U.S. embassy in Tehran, which they saw as a den of spies that secretly controlled their country. Отчасти именно поэтому революционеры захватили посольство США в Тегеране, которое они считали логовом шпионов, тайно управлявших их страной.
Without further ado, I'm going to turn you over to our own young Coppola, Mike. Без долгих разговоров, я хочу переключиться на вашего молодого Копполу, Майка.
Not for the lights of Broadway or the springtime charms of Unter den Linden. Не ради огней Бродвея или весенних прелестей Унтер-ден-Линдена.
Alright, without further ado, I'd like turn things over to Reverend Lowe. Чтобы не томить вас больше, я передаю слово преподобному отцу Лестеру Лоуи.
Nationalist statements that would have been confined to the extremist newspaper Den in the early 1990's are now considered normal, "centrist," even commonplace. Националистические высказывания, которые в начале 1990-ых были бы ограничены рамками экстремистской газеты "День ", теперь воспринимаются вполне нормальными, "центристскими" и даже обычными.
Once I have finished my story, I will disembowel myself with no further ado. После того, как я закончу свой рассказ, я без промедлений вспорю себе живот.
According to computations by the economist Paul van den Noord, the net result of the 1937 budget was a fiscal contraction amounting to three percentage points of GDP - certainly not a trivial amount. По расчетам экономиста Пола ван ден Нурда, результатом бюджета 1937 года стало финансовое сокращение в размере до 3 процентных пунктов от ВВП - отнюдь не тривиальная сумма.
So, without further ado, hang on to your bobby socks, girls, 'cause we're about to rock your world. Итак, без лишней суеты, подтяните ваши носочки, девочки, потому что мы взорвем ваш мир.
Taiwan's former first family turned out to be a den of common thieves. Бывшая первая семья Тайваня оказалась логовом обычных воров.
The Brussels elites are not likely to admit this fact without further ado: their rhetoric still oscillates between doom-and-gloom pessimism and a kind of pro-European PR that is concerned only with how best to “sell” the Union to Europe’s citizens. Брюссельская элита не склонна признавать этот факт: их риторика по-прежнему колеблется между ... пессимизмом и разновидностью про-европейского пиара, который озабочен только тем, как лучше «продать» Союз гражданам Европы.
I was worried in case they were using it as a smoking den. Я боялась, что они используют это место вместо комнаты для курения.
From a Visual Basic for Applications (VBA) module, you can also create an ADO Recordset object and use the MoveFirst or MoveLast method to return the first or last record in a set of records. В модуле Visual Basic для приложений (VBA) для получения первой или последней записи в наборе можно также создать объект ADO Recordset и применить метод MoveFirst или MoveLast.
Yeah, it's in the den. Пойдем, она там, в каморке.
So without further ado, would you like to hear it? Ну, хватит разговоров! Вы хотите услышать её?
Also, a thorough analysis of the blood that we found in Mitch's den revealed the trait for thalassemia. А еще тщательный анализ крови, обнаруженной в кабинете Митча, показал наличие признаков талассемии.
So, without further ado, let’s get to it. Так что давайте без промедлений перейдем к нему.
Are you going to be able to be true to hubby with a wolf in the den? Вы готовы получить в муженьки такого волчару?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.