Exemplos de uso de "admiration" em inglês

<>
I'm lost in admiration Я заплутал в плену восхищения
Mary gazed at George in admiration. Мери смотрела на Джорджа с восхищением.
Adoration and admiration will overwhelm you. Обожание и восхищение волной захлестнут вас.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
Writing notes of admiration on toilet paper? Полные восхищения записки на туалетной бумаге?
His public admiration for Putin is sycophantic. Публичное восхищение Кадырова Путиным граничит с подхалимством.
Kissinger makes clear his admiration for Roosevelt. Киссинджер открыто выражает свое восхищение Рузвельтом.
в™" в™" And for your selflessness, my admiration. И за вашу самоотверженность мое восхищение.
Many Hindu nationalists are frank about their admiration for Hitler. Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером.
“The Ukrainian people deserve our admiration and support in their struggle.” — Украинский народ заслуживает нашего восхищения и поддержки в его борьбе».
His admiration for Vladimir Putin, Russia’s authoritarian leader, is alarming. Его восхищение Владимиром Путиным, авторитарным лидером России, является тревожным сигналом.
Courage, fortitude, competitive savvy, and other virtues rightfully command our moral admiration. Выносливость, стойкость, смекалка, а также другие полезные качества вызывают наше моральное восхищение.
The world - Europe in particular - has fascination and admiration for the US. США являются объектом восхищения со стороны всего мира и Европы в частности.
Should we be watching the French presidential campaign with admiration or alarm? В каком духе нам необходимо следить за выборами президента во Франции, с восхищением или тревогой?
Is it her admiration for the style and manners of the Regency era? Может, в восхищении стилем и манерами эпохи Регентства?
So they can express everything from admiration and lust to anxiety and angst. Так можно выражать что угодно - от восхищения и вожделения до беспокойства и страха.
Last weekend, Donald Trump and Vladimir Putin expressed mutual admiration for each other. В конце прошлой недели Дональд Трамп и Владимир Путин выразили друг другу свое восхищение.
But it is losing ground every minute as an object of respect and admiration. Однако они теряет почву под собой каждую минуту как объект уважения и восхищения.
This sense of continuous (even if imagined) admiration colours relations between the two countries. Такое чувство постоянного (пусть и воображаемого) восхищения придает особую окраску отношениям между двумя странами.
And then her date gives her a knowing smile of admiration on her confident smile. И тогда её парень одаряет её проницательной улыбкой восхищения в ответ на её уверенную лыбу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.