Beispiele für die Verwendung von "admiration" im Englischen

<>
I'm lost in admiration Я заплутал в плену восхищения
Mary gazed at George in admiration. Мери смотрела на Джорджа с восхищением.
Adoration and admiration will overwhelm you. Обожание и восхищение волной захлестнут вас.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
Writing notes of admiration on toilet paper? Полные восхищения записки на туалетной бумаге?
His public admiration for Putin is sycophantic. Публичное восхищение Кадырова Путиным граничит с подхалимством.
Kissinger makes clear his admiration for Roosevelt. Киссинджер открыто выражает свое восхищение Рузвельтом.
в™" в™" And for your selflessness, my admiration. И за вашу самоотверженность мое восхищение.
Many Hindu nationalists are frank about their admiration for Hitler. Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером.
“The Ukrainian people deserve our admiration and support in their struggle.” — Украинский народ заслуживает нашего восхищения и поддержки в его борьбе».
His admiration for Vladimir Putin, Russia’s authoritarian leader, is alarming. Его восхищение Владимиром Путиным, авторитарным лидером России, является тревожным сигналом.
Courage, fortitude, competitive savvy, and other virtues rightfully command our moral admiration. Выносливость, стойкость, смекалка, а также другие полезные качества вызывают наше моральное восхищение.
The world - Europe in particular - has fascination and admiration for the US. США являются объектом восхищения со стороны всего мира и Европы в частности.
Should we be watching the French presidential campaign with admiration or alarm? В каком духе нам необходимо следить за выборами президента во Франции, с восхищением или тревогой?
Is it her admiration for the style and manners of the Regency era? Может, в восхищении стилем и манерами эпохи Регентства?
So they can express everything from admiration and lust to anxiety and angst. Так можно выражать что угодно - от восхищения и вожделения до беспокойства и страха.
Last weekend, Donald Trump and Vladimir Putin expressed mutual admiration for each other. В конце прошлой недели Дональд Трамп и Владимир Путин выразили друг другу свое восхищение.
But it is losing ground every minute as an object of respect and admiration. Однако они теряет почву под собой каждую минуту как объект уважения и восхищения.
This sense of continuous (even if imagined) admiration colours relations between the two countries. Такое чувство постоянного (пусть и воображаемого) восхищения придает особую окраску отношениям между двумя странами.
And then her date gives her a knowing smile of admiration on her confident smile. И тогда её парень одаряет её проницательной улыбкой восхищения в ответ на её уверенную лыбу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.