Sentence examples of "adapt" in English with translation "приспосабливаться"

<>
They adapt so extremely quickly. Они так быстро приспосабливаются.
Asians constantly adapt and change. Жители Азии постоянно приспосабливаются и изменяются.
But we have begun to adapt. Но мы начинаем приспосабливаться.
The young adapt to change easily. Молодые быстро приспосабливаются к переменам.
And you can adapt really precisely. И мы можем приспосабливаться очень точно.
He couldn't adapt to new circumstances. Он не мог приспособиться к новым обстоятельствам.
However, we need to adapt to this situation. Однако нам следует приспособиться к этой ситуации.
America's Moscows Show It Can Adapt to Anything Америка может приспособиться ко всему
With that, I have to adapt to something new. Вот к этому мне приходиться приспосабливаться заново.
I am slow to adapt myself to new circumstances. Я медленно приспосабливаюсь к новым обстоятельствам.
All must adapt, and stock exchanges are no exception. Все должны приспосабливаться, и фондовые биржи - не исключение.
To thrive in such an environment requires you to adapt. Чтобы преуспевать в такой среде, надо приспосабливаться.
But, well, as I said, I mean, car drivers adapt, right? Но, как я уже сказал, водители могут приспособиться.
Those who fail to adapt will fail to survive – and soon. Те, кто не сможет приспособиться, не выживут – и это произойдет очень скоро.
Nicolas Sarkozy has not been elected to adapt France to an elusive globalization. Николя Саркози был избран не для того, чтобы помочь Франции приспособиться к иллюзорной глобализации.
Instead, the political system (and the media) must adapt to the new reality. Напротив, политическая система и СМИ должны приспосабливаться к новым реалиям.
An economy has two potential ways to adapt to and mitigate its downturn. В экономике страны существует два возможных способа приспособиться к условиям кризиса и смягчить его последствия.
Novelty is adaptive when things are changing and you need to adapt yourself. Страсть ко всему новому помогает во времена перемен и вам необходимо приспособиться к новым условиям.
Producers and suppliers adapt quickly to the latest trends, and cater to local markets. Производители и поставщики быстро приспосабливаются к новейшим тенденциям и нуждам местных рынков.
Finland offers valuable lessons in how cities and countries should adapt to these developments. Финляндия дает ценный урок того, как города и страны должны приспосабливаться к этим разработкам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.