Sentence examples of "active electronic countermeasure" in English

<>
Secondly, of the three electronic countermeasure devices in the convoy of Rafik Hariri, two were found to have most probably been operating at the time of the explosion. Во-вторых, из трех устройств радиоэлектронной защиты, находившихся в автомобилях, двигавшихся в кортеже Рафика Харири, два, как было установлено, были по всей вероятности исправными в момент взрыва.
The Eagle 2040C package would also include IRST and F-22 datalink capacity via the Talon HATE pod, a new electronic countermeasure system, and a potential doubling of missile capacity. Пакет обновления Eagle 2040C также включает в себя систему инфракрасного обнаружения и сопровождения, возможность обмена данными с F-22 с помощью установки Talon HATE, новый комплекс электронного противодействия, а также удвоение количества ракет на точках подвески.
It is equipped with a powerful L175M Khibiny electronic countermeasure system intended to distort radar waves and misdirect hostile missiles. Истребитель оснащен комплексом радиоэлектронной борьбы Л175М «Хибины», который искажает волны РЛС противника и направляет его ракеты по ложному курсу.
A curriculum with detailed learning objectives, methodologies and reference material, which trained 23 persons from 16 African countries as human rights field officers, was developed, as well as an active learning package in electronic format for both the foundation and the specialization courses, designed to facilitate a continuing and interactive learning process for the participants on issues relating to peacebuilding and good governance; Были разработаны учебная программа с подробным изложением целей, методики обучения и справочных материалов, при помощи которой было подготовлено 23 оперативных сотрудника по правам человека из 16 африканских стран, а также пакет программ интенсивного обучения в электронной форме по базовому и специальным курсам для обеспечения постоянного интерактивного учебного процесса по проблематике миростроительства и благого управления;
Development Business, which focuses on business procurement opportunities in developing countries, has been revitalized by a process of constructive collaboration between the Organization and the World Bank, leading to the launch of an active, revenue-generating electronic edition of the journal. Конструктивное сотрудничество между Организацией и Всемирным банком дало новую путевку в жизнь журналу «Девелопмент бизнес», посвященному возможностям коммерческих закупок в развивающихся странах, и положило начало выпуску активного, приносящего доход электронного издания этого журнала.
The difference between today and the periods that preceded other Pakistani coups is that an active civil society, an unconstrained electronic and print media, and an assertive judiciary may be able to keep the military in the barracks and force the politicians onto the right track. Разница между сегодняшним днем и периодами, которые предшествовали другим переворотам в Пакистане, состоит том, что активное гражданское общество, свободные электронные и печатные средства массовой информации и решительная судебная власть способны удержать военных в казармах и заставить политиков встать на правильный путь.
Active interference is caused when other electronic devices are broadcasting either a wireless signal or some other form of electromagnetic interference. Активные помехи возникают, когда другие электронные устройства ведут широковещательную беспроводную передачу или создают иные электромагнитные помехи.
This negative backdrop had already driven down buy-side liquidity for the E-Mini as well as the S&P 500 SPDR exchange traded fund (“SPY”), the two most active stock index instruments traded in electronic futures and equity markets. Этот негативный фон уже снизил ликвидность со стороны покупателей E-Mini и ETF на S&P 500 SPDR («SPY») – двух самых активных инструментов индекса акций, торгуемых в электронных фьючерсах и на фондовой бирже.
Active participation in the development of a global electronic commerce system by promoting the democratization of information access and fostering the participation of small and medium-sized enterprises from developing countries in conditions of equality; обеспечения активного своего участия в разработке системы глобальной электронной торговли на основе содействия демократизации процесса доступа к источникам информации и расширения участия небольших и мелких предприятий из развивающихся стран в условиях равенства;
The system uses a 360 active electronically scanned array radar and a potent electronic warfare system to disrupt the guidance of incoming rounds. В этой системе используется РЛС кругового обзора с активной решеткой с электронным сканированием, а также мощная система РЭБ, нарушающая наведение подлетающих снарядов противника.
He encouraged the Commission to intensify its cooperation with organizations active in the fields of the settlement of commercial disputes, electronic commerce, insolvency law, transport law and security interests in order to avoid duplication of effort. Выступающий призывает Комиссию во избежание дублирования усилий активизировать ее сотрудничество с организациями, занимающимися вопросами урегулирования коммерческих споров, электронной торговли, законодательства о несостоятельности, транспортным правом и вопросами безопасности.
Phased array antennae, containing active elements and distributed components, and designed to permit electronic control of beam shaping and pointing, except for landing systems with instruments meeting International Civil Aviation Organization (ICAO) standards (microwave landing systems (MLS)); антенные фазированные решетки, содержащие активные элементы и распределенные компоненты и предназначенные для обеспечения электронного управления формированием и направлением луча, за исключением систем посадки с аппаратурой, удовлетворяющие стандартам Международной организации гражданской авиации (ИКАО) (системы посадки СВЧ-диапазона (MLS));
Active noise reduction or cancellation systems, or magnetic bearings, specially designed for power transmission systems, and incorporating electronic control systems capable of actively reducing equipment vibration by the generation of anti-noise or anti-vibration signals directly to the source; Активные системы снижения шума или его погашения или подшипники на магнитном подвесе, специально спроектированные для мощных трансмиссионных систем, включающие электронные системы управления, способные активно снижать вибрации оборудования генерацией антишумовых или антивибрационных сигналов непосредственно у источника шума;
The International Article Numbering Association (EAN International) operates worldwide in the area of electronic commerce and is very active in the Specialized Section on Standardization of Meat (e.g. co-hosting the meeting of rapporteurs in Brazil). Во всех районах мира участником деятельности в области электронной коммерции (управление цепью поставок, нумерация товаров, штрих-коды, моделирование) является Международная ассоциация товарной нумерации (Международная ассоциация ЕАН), которая очень активно вовлечена в работу Специализированной секции по разработке стандартов на мясо (например, участие в организации совещания докладчиков в Бразилии).
The Global Trade Solutions Branch which is responsible for supporting all of the work under UN/CEFACT on trade facilitation and electronic business as well as all active extra-budgetary and technical assistance projects. Сектор глобальных торговых решений, отвечающий за поддержку всей деятельности СЕФАКТ ООН в области упрощения процедур торговли и электронного бизнеса, а также всех находящихся на этапе практической реализации проектов, финансируемых из внебюджетных средств, и проектов в области технического сотрудничества.
Regional databases and the electronic dissemination of information have contributed to more active involvement of regional stakeholders. Пополнение региональных баз данных и электронное распространение информации способствовали более активному задействованию региональных заинтересованных сторон *.
If a user is set up to require electronic signature on formula activation, a Signature form is displayed after the Active status is cleared. Если для пользователя настроен запрос электронной подписи при активации формулы, форма Подпись отображается после очистки статуса Активно.
Under the supervision of the Chief, Roster Management and Maintenance Unit, the incumbent drafts vacancy announcements, analyses and evaluates electronic applications, interviews candidates, assesses suitability, conducts competency assessments, includes candidates in the pre-vetted roster, and performs active searches for new recruits with particular emphasis on attracting women candidates and applicants from the developing world. Под контролем начальника Группы по ведению реестра сотрудник, занимающий эту должность, готовит объявления о вакансиях, занимается анализом и оценкой заявлений, поступающих в электронной форме, проводит собеседования с кандидатами, оценивает степень их пригодности, проводит оценки компетентности, включает прошедшие отбор кандидатуры в реестр и ведет активный поиск новых кандидатов с уделением особого внимания привлечению кандидатов из числа женщин и граждан развивающихся стран;
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
Germany will supply the weapons to Iraq as a countermeasure against militants from the Islamic State terrorist group, ITAR-TASS reported on August 31, with reference to a decision taken following a meeting of members of the German government headed by Chancellor Angela Merkel. Германия будет поставлять оружие в Ирак для противодействия боевикам из террористической группировки "Исламское государство", сообщает 31 августа ИТАР-ТАСС со ссылкой на решение, принятое по итогам заседания представителей правительства ФРГ во главе с канцлером Ангелой Меркель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.