Sentence examples of "acrid" in English

<>
Something they had never seen, which liberated a yellow, very pungent and acrid vapor. Что-то, чего они никогда не видели, что наполнило воздух желтым, очень резким и едким паром.
MEA is unpleasant: toxic, flammable, and caustic, with an acrid, ammoniacal smell. Моноэтаноламин – не очень приятное вещество – ядовитое, огнеопасное и едкое, обладающее также острым аммиачным запахом.
I knew I recognized that faint acrid smell from boarding school. Я знала, я узнала этот слабый, едкий запах из школы-интерната.
Acrid gases from the exploding shells and mines blinded the eyes. Едкие газы от взрывающихся снарядов и мин ослепляли глаза.
The whole area smells acrid, like paint, and bags of caustic soda, a decontaminate, lie nearby. Во дворе стоит едкий раздражающий запах, как будто там только что разлили краску. Поблизости лежат мешки с каустической содой для обеззараживания.
It's the acrid smell of feces and patchouli with a noxious top note of betrayal and abandonment. Мерзкий запах испражнений и едкого парфюма с ядовитыми нотками предательства и пофигизма.
Acrid black smoke hangs in the air and stings the eye in much of central Kyiv, where state repression is dampening hope of resolving Ukraine’s political crisis. Едкий черный дым висит в воздухе и щиплет глаза в большей части центра Киева, где государственная репрессия уменьшает надежду урегулирования украинского политического кризиса.
The few cars drifting inside the cordon made a terrible noise; the air was filled with dust and smoke, and the acrid smell was compounded by the 92-degree heat. Несколько машин ездивших за кордонами издавали ужасный шум, воздух был наполнен пылью и дымом. Едкий запах дополняла 92-градусная жара.
On the day in April that Pamfilova met with a reporter, Russian opposition activist Alexei Navalny and Ludmilla Ulitskaya, a novelist famous for her opposition views, were doused with an “acrid chemical” on Moscow’s streets in separate attacks by nationalist activists. В тот день, когда Памфилова встретилась с репортером, оппозиционный активист Алексей Навальный и Людмила Улицкая, писательница, известная своими оппозиционными взглядами, подверглись нападениям на улицах Москвы, в ходе которых националисты облили их неким химическим веществом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.