Sentence examples of "access credit line" in English

<>
Russian state-owned Rosatom would be the contractor, and Russia would finance the project with a 10 billion euro ($10.6 billion) credit line. Строительством должна была заняться российская государственная компания «Росатом», и Россия была готова вложить в этот проект 10 миллиардов евро.
And access credit card activity for Brandi Shannon? И доступ к активности кредитных карт Брэнди Шэннон?
Much of this largesse has come in the form of a multiyear European Investment Bank credit line that started in 2011 and will run through 2017. Большая часть этих щедрот приходится на долю многолетней кредитной линии от Европейского инвестиционного банка, открытой в 2011 году на срок до 2017 года включительно.
First, they manage money more effectively – with new ways to save, make payments, access credit, or obtain insurance. Во-первых, они более эффективно управляют деньгами – с новыми способами экономить, совершать платежи, получать доступ к кредиту или получить страховку.
STEP 2: Enter the Business Manager ID of the Business Manager where you want to share the credit line. ШАГ 2. Введите идентификатор Business Manager того аккаунта Business Manager, для которого хотите предоставить доступ к кредитной линии.
Thanks to new financial technologies (fintech), consumers can shop seamlessly, migrants can send hard-earned money to their families cheaply, small businesses can access credit in minutes through Big Data-driven profiling, and savers can shape their own investment destinies. Благодаря новым финансовым технологиям (финтеху), потребители могут легко делать покупки, мигранты – дешево отправлять заработанные нелегким трудом деньги своим семьям, малые предприятия – получать доступ к кредитам в течение нескольких минут с помощью профилей, основанных на больших данных, а вкладчики – управлять своими инвестициями.
How do I assign a credit line to my existing ad account? Как назначить кредитную линию для моего существующего рекламного аккаунта?
The Andean Development Corporation, the World Resources Institute and the Biotrade initiative of UNCTAD have entered into a partnership to support existing and start-up small- and medium-sized biobusinesses from the Andean and Amazonian regions, to access credit and venture capital to overcome their difficulties in obtaining long-term finance. Андская корпорация развития, Институт мировых ресурсов и Инициатива в области биоторговли, осуществляемая по линии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, создали партнерство в поддержку существующих и создаваемых малых и средних биопредприятий в регионах Анд и Амазонки путем предоставления им кредитов и венчурного капитала для преодоления их трудностей в получении долгосрочного финансирования.
If the allocation has been confirmed, the receiving Business Manager will see the credit line in their list of available Payment Methods. Если доступ предоставлен, кредитная линия появится в соответствующем аккаунте Business Manager в списке способов оплаты.
The Administration will also promote the Disabled Access Credit, an incentive program created in 1990 to assist small businesses comply with the Act. Администрация также будет поощрять начатую в 1990 году программу стимулов по улучшению доступа инвалидов к кредитам, для того чтобы помочь малым предприятиям выполнить требования Закона.
Once a credit line is available, advertisers will see Account Credit as an available payment method within the Payments section of Business Manager. Когда доступ к кредитной линии получен, для рекламодателей станет доступен способ оплаты «Кредит аккаунта» в разделе «Платежи» в Business Manager.
The poor must, however, be afforded due protection of law to own, use and dispose of their property, without a presumption that their ability to use their property as collateral, and access credit, will automatically lift them out of poverty. Однако для этого малоимущие слои населения должны находиться под соответствующей защитой закона, чтобы иметь возможность владеть, пользоваться и распоряжаться своим имуществом, не рассчитывая при этом, что их право на использование имущества в качестве залога и их доступ к кредиту автоматически избавит их от нищеты.
The liability type is determined by existing usage of the credit line and regional availability. Тип ответственности определяется текущим вариантом использования кредитной линии и доступностью в данном регионе.
Through sensitization programmes, rural dwellers are encouraged to form self-help groups and cooperative societies to enable them access credit facilities and loans that have promoted increase in economic opportunities and a measure of self-sustenance. Благодаря проведению просветительско-разъяснительных программ сельские жители проявляют интерес к организации групп самопощи и кооперативных обществ, с тем чтобы можно было получить доступ к кредитам и займам и укрепить экономические возможности, а также обеспечить определенную самостоятельность.
If you already claimed an ad account to your Business Manager, and want it to be using your business owned credit line, you can set it to be your business account's primary payment method through Ads Manager. Если вы уже заявили права на рекламный аккаунт в своем Business Manager и хотите использовать для него доступную вашей компании кредитную линию, то через Ads Manager вы можете установить ее как основной способ оплаты вашего аккаунта компании.
To examine ways to provide broad access to legal organisational forms suited to the poor and enhance opportunities for growth so that poor people can combine labour, technology and investment in order to raise productivity, limit risks and protect economic and social achievements, and use their assets to access credit and capital. Рассмотрение путей обеспечения широкого доступа к организационно-правовым формам, подходящим для бедного населения, и расширения возможностей роста с тем, чтобы бедное население могло совмещать труд, использование технологий и инвестиционную деятельность в целях повышения производительности, ограничения рисков и защиты социально-экономических достижений, а также использовать свое имущество для получения доступа к кредитам и капиталу.
Depending on the Business Manager ID you enter, the credit line will be shared using either Normal Liability or Sequential Liability. В зависимости от выбранного идентификатора Business Manager доступ к кредитной линии будет предоставлен либо с обычной ответственностью, либо с последующей ответственностью.
Enterprise Uganda also helped a number of companies to access credit. Угандийский центр помог также ряду компаний получить доступ к кредитам.
STEP 5: Submit the credit line authorization. ШАГ 5. Отправьте разрешение на доступ к кредитной линии.
Implement the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, including the adoption of gender equality legislation that guarantees women's equal rights to own, manage, inherit and control land, and to access credit and appropriate technology; осуществить положения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и, в частности, принять законодательство о равноправии женщин, закрепляющее за женщинами равные права на владение, эксплуатацию, наследование и управление земельной собственностью и на доступ к кредитам и надлежащей технологии;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.