Sentence examples of "acceptance familiarisation flight" in English

<>
documents against acceptance. деньги по акцепту.
Examples of these activities include volunteer training programme and services, language and other interests classes for ethnic minorities, learning groups, familiarisation tours, tutorial classes for ethnic minority students, cultural shows, carnivals and other outdoor activities. В числе этих мероприятий можно назвать оказание услуг прошедшими специальную подготовку добровольцами, организацию языковых и других курсов для этнических меньшинств, создание учебных групп и проведение ознакомительных поездок, наставничество над учащимися из числа представителей этнических меньшинств, организацию культурных экспозиций, карнавалов и других мероприятий на свежем воздухе.
Is there a nonstop flight to New York? Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка?
Your Acceptance Вы принимаете
The plans examine recruitment needs from the competence angle, requirements for course-format personnel training and competence development measures, such as job familiarisation, job rotation, civil servant exchange, mentoring, and group, team and pair working (learning opportunities). В этих планах кадровые потребности анализируются под углом зрения профессиональных навыков, потребностей в организации курсов профподготовки и повышения квалификации профессионализма, касающихся ознакомления с рабочими обязанностями, ротации, обменов с другими учреждениями, наставничестве, а также работы в группах, командах и парах (что открывает возможности для обучения).
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
We enclose a bill that is payable 3 months after sight and ask you to return it upon acceptance. Мы прилагаем вексель, просроченный на три месяца, и просим Вас возвратить его по акцептовании.
They should be regularly organised for personnel of price statistics statisticians from the CCs as, in combination with computers, they would allow to get practically familiarisation with methods of implementing particular methodological approaches for compilation purposes. Они должны регулярно организовываться для специалистов в области статистики цен из СК с использованием вычислительной техники, что позволило бы им на практике ознакомиться с методами применения конкретных методологических подходов к составлению индексов.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
Time for acceptance and effective date Время для принятия и дата вступления в силу
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
Good will acceptance of returned goods only in original packaging! Возврат только в оригинальной упаковке товара.
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
We enclose the Acceptance Protocol. Прилагаем акт приемки.
Ostriches are incapable of flight. Страусы не летают.
World War II broke out, and whether Hitler broke free from the leash, which international bankers were holding him on, or whether his actions were all part of the plan, is difficult to determine, nevertheless the suffering of European Jews in the concentration camps created the foundation to the world's acceptance of the Jewish State. Вспыхнула Вторая мировая война, трудно оценить, вырвался ли Гитлер из цепей, в которых его изначально держали банкиры, или все, что он сделал, было запланировано, в любом случае страдания европейских евреев в концентрационных лагерях создали предпосылки для признания еврейского государства мировым сообществом.
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now. Если бы он не полетел тем рейсом, он был бы сейчас живой.
There's an increased social acceptance of pawnbroking as a means to secure short term, secured financing. Заклад завоевывает все более широкое общественное признание в качестве средства для получения краткосрочного, обеспеченного финансирования.
Fatigue follows a flight to Europe. После полёта в Европу наваливается усталость.
There’s much more acceptance of Ukrainian troops by local residents in the frontline areas; increasing numbers of farmers are giving food to the soldiers or local businessmen provide them with generators for electricity. Жители прифронтовых зон гораздо лучше принимают украинскую армию; растет число фермеров, что дает больше еды солдатам, а местные бизнесмены предоставляют им генераторы для электричества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.