Sentence examples of "abandoning" in English with translation "покидать"
Translations:
all1474
отказываться692
бросать232
оставлять180
забрасывать135
покидать90
отказ80
other translations65
Under the circumstances, abandoning my post would be a dereliction of duty.
В данных обстоятельствах, покинуть мой пост было бы преступной халатностью.
A civil war grips the French right, with a Euro MP grandson of Charles de Gaulle abandoning the Gaullists to join Jean-Marie Le Pen's National Front.
Гражданская война охватила правых во Франции, где внук Шарля Де Голля покинул Голлистов и присоединился к Национальному Фронту Жан-Мари Ле Пэна.
Next to China, Switzerland is an abandoned village.
Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
His people involuntarily abandon their homes, many are starving.
Его народ вынужденно покидает свои дома, многие голодают.
He killed himself, Alex, after the church abandoned him.
Он сам себя убил, Алекс когда его покинула Церковь.
Clever attorneys portray Lita Fox as an abandoned woman.
Умный адвокат рисует Литу Фокс как покинутую женщину.
So, Commander, you didn't abandon your post, after all.
Итак, коммандер, после всего этого вы не покинули свой пост.
(Prokhorov quickly abandoned the party, declaring it a “Kremlin puppet.”
(Прохоров быстро покинул партийные ряды, объявив «Правое дело» кремлевской марионеткой.
Other leaders declared that the UN should not abandon its mission.
Со стороны других лидеров прозвучало заявление о том, что ООН не должна покидать свою миссию.
According to the log, the crew abandoned ship right after takeoff.
Судя по записям, экипаж покинул корабль сразу же после взлета.
My old man was an abusive drunk who abandoned his family.
Мой предок был пьяницей и матершинником, который покинул свою семью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert