Sentence examples of "Where there's a will, there's a way" in English

<>
Where there's a will, there's a way. Всё возможно - было бы желание.
He has drawn up a will. Он написал завещание.
Paris is the center of the world, in a way. Париж в каком-то смысле центр мира.
So if, for example, bank A offers an uncompetitive price, out of line with the market – your order will go to one of their competitors and Bank A will lose out on the business. Поэтому, например, если банк "А" предложит неконкурентную цену, которая не соответствует ситуации на рынке, ваш ордер перейдет к одному из его конкурентов, а сам банк "А" не получит прибыль.
Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read. Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых.
For example, if it becomes known that the shares of Company A will soon be priced at $15 (after a takeover for example), but those shares are currently trading at $10, a trader could engage in arbitrage by purchasing shares at the lower price and selling them later (once they have reached the expected higher price), in order to make a profit. Так, если становится известно, что акции компании А будут вскоре продаваться по цене $15 (например, в результате поглощения), а в настоящий момент они торгуются по цене $10, трейдер может прибегнуть к арбитражу, купив акции по более низкой цене и продав их затем (когда они достигли ожидаемой цены), чтобы получить прибыль.
I need to find a way out of this problem. Мне нужно найти выход из этой ситуации.
A will appear next to each post to indicate how many group members have seen it Рядом с каждой публикацией появится для обозначения количества участников группы, которые ее просмотрели.
Somehow you must find a way to finish this work in one month. Ты должен суметь закончить эту работу за месяц.
That being said, Poroshenko would also do well to remember that just because there is a will, does not mean there is a welcoming committee with fruit baskets — or in this case, gas subsidies — at the other end of the tunnel. Учитывая все это, Порошенко не стоит забывать о том, что его страстное желание все изменить вовсе не означает, что на другом конце тоннеля его ожидает встречающая делегация с корзинами фруктов — или, как в данном случае, с газовыми субсидиями.
I need to find a way out. Я должен найти выход.
But it shows that there is a will to put prioritization squarely at the center of attention. Но она говорит о том, что существует желание поставить определение приоритетов в самый центр внимания.
In the first place we must find a way out of this. В первую очередь мы должны найти выход из этого положения.
Nor has the Iranian government ever publicly expressed a will to possess nuclear weapons. Иранское правительство также никогда публично не выражало желания обладать ядерным оружием.
I'm obliged to find a way out of the resulting situation. Я обязан найти выход из создавшегося положения.
I cannot know if our baby is a boy or a girl but I do know it will be a baby, if anything happens to me before I've drawn up a will and so you must take charge. Я не знаю, родится у нас мальчик или девочка, знаю только, что будет ребенок, и если со мной что-нибудь случится до составления завещания, ты должна будешь взять все в свои руки.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
Oh, we can push and pull and stamp our feet, but the universe does have a will unto itself. О, мы можем стучать и топать ногами, но у Вселенной свои законы.
I would very much like to see whether we can find a way to lower the price for you. Я очень надеюсь, что мы сможем найти возможность снизить для Вас цену.
I'm dying and I need to make a will. Я умираю и хочу составить завещание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.