Sentence examples of "Warplanes" in English

<>
Russia's 5 Most Dangerous Warplanes Пять самых опасных военных самолетов России
Russian warplanes keep buzzing the Baltics. Российские боевые самолеты продолжают барражировать над Балтикой
Russia's 'Dark' Warplanes Are Spooking Europe Российские военные самолеты-«невидимки» над Европой
America’s F-22 Raptor is one of the world’s most advanced warplanes. Американский истребитель F-22 Raptor является одним из наиболее современных боевых самолетов в мире.
Israeli warplanes attack target inside Syria, official says По словам высокопоставленного чиновника, израильские военные самолеты атакуют цели внутри Сирии
Imagine, say, the Japanese warplanes zeroing in on Pearl Harbor on December 7 th, 1941. Представим, например, японские боевые самолеты, кружащие над Перл Харбором 7-го декабря 1941 года.
Russian warplanes have dealt crippling blows to opposition forces. Российские военные самолеты нанесли сокрушительные удары по оппозиционным силам.
Warplanes attack a store of Russian missiles in the port city of Latakia, an official says. Боевые самолеты атаковали склад российских ракет в портовом городе Латакия, говорит чиновник.
U.S. and Russian warplanes almost clashed into each other over Syria. Американские и российские военные самолеты едва не столкнулись друг с другом в небе над Сирией.
Russia is using the real world experience its has gained in its air campaign over Syria to improve its warplanes. Россия использует практический опыт, полученный в ходе авиационной кампании в Сирии, для совершенствования своих боевых самолетов.
the accidental bombing of China's embassy by US warplanes during the Kosovo war; случайная бомбардировка китайского посольства американскими военными самолетами во время войны в Косово;
The total strength of the regional operation included approximately 8,500 troops, 900 ground artillery pieces, 200 warplanes and 50 warships. Общее число задействованных в учениях сил и средств составило 8,5 тысяч военнослужащих, 900 артиллерийских установок, 200 боевых самолетов и 50 боевых кораблей.
Israeli warplanes also overflew the Jba'area at very high altitudes, breaking the sound barrier. Израильские военные самолеты пролетали также над районом Джабы на весьма больших высотах, преодолевая звуковой барьер.
Russia’s military also must compete with foreign customers for those few warplanes, tanks, and other sophisticated weapons that are produced. К тому же вооружённым силам России приходится конкурировать с иностранными покупателями тех немногих боевых самолётов, танков и других видов новейших видов сложного вооружения, которые всё-таки выпускаются на оборонных предприятиях.
Previously, the Kremlin delivered Yak-130s to Algeria, another established customer of Russian-made warplanes. Ранее Россия поставила партию этих машин в Алжир, который издавна покупает военные самолеты российского производства.
But that was before Russia sent in dozens of warplanes, along with artillery and tanks, to shore up Assad’s regime. Но это было еще до того, как Россия направила на поддержку режима Асада десятки боевых самолетов, а также артиллерию и танки.
The exercise included 3,800 military vehicles and more than 100 attack helicopters and warplanes. В тех учениях были задействованы 3,8 тысячи военных машин и более 100 штурмовых вертолетов и военных самолетов.
The New York Times (November 6) wrote that "warplanes pounded rebel positions" in Falluja, without noting that "rebel positions" are actually in civilian neighborhoods. "Нью-Йорк Таймс" за 6 ноября сообщила, что "боевые самолеты наносили удары по позициям повстанцев" в Фаллудже, не упомянув при этом, что "позиции повстанцев" фактически находятся в жилых кварталах.
Then came the reports from Syria: Russian warplanes were overflying the rebel-held province of Idlib. Но затем пришли сообщения из Сирии: российские военные самолеты совершают полеты над удерживаемой повстанцами провинцией Идлиб.
Russian and Syrian warplanes have been bombarding the rebel-held half of Aleppo for months, targeting hospitals, aid workers, and civilian apartment blocks for destruction. Российские и сирийские боевые самолеты уже в течение нескольких месяцев наносят бомбовые удары по удерживаемой повстанцами половине города Алеппо, а мишенями для них являются больницы, волонтеры оказывающих помощь организаций, а также гражданские жилые дома.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.