Ejemplos del uso de "Wandering" en inglés

<>
Wandering, Alone with a broken heart Брожу совершенно один, И сердце мое разбито
America, after "wandering in darkness. Америка после "блуждания во тьме.
I could've done without wandering around the desert. Я могла бы сделать это без скитания по пустыне.
Of course, that wandering Jew. Конечно, это странствующий еврей.
America, after “wandering in darkness... today begins to turn back to God,” Beck declared, in the typical style of a TV evangelist. Америка после «блуждания во тьме ... сегодня начинает возвращаться к Богу», – заявил Бек в типичном стиле телевизионных евангелистов.
This one tells me what it is - you're going wandering. Эта - что ты выбрал скитания.
The presence of camels, mountains, desert wells and springs took me back to the year I spent wandering the Sinai Desert. Рассказы о верблюдах, горах, пустынных колодцах и источниках вернули меня к воспоминаниям о годе проведенном в странствиях по Синайской пустыне.
Some sort of wandering Armageddon pedlar, hmm? Своего рода бродячий вестник Армагеддона, хмм?
Were you up wandering on that Thursday night? Вы бродили в четверг ночью?
without these, one is wandering around in a dark labyrinth." без них остается лишь блуждать в темном лабиринте".
Salty water to show the tears of wandering for 40 years Соленая вода как слезы от скитания 40 лет
You live like a wandering knight. Живёшь, как странствующий рыцарь.
After 1,000 years, Russia will have come full circle, returning to Kievan Rus after wandering on the roads of the Mongol hordes, empire, communism, and farcical Putinism. После 1000 лет Россия пройдет полный круг, вернувшись к Киевской Руси после блуждания по дорогам монгольских орд, империи, коммунизма и нелепого путинизма.
12 years wandering the wilderness while you got to play cop and you raised my son! 12 лет скитания по пустыне, пока ты играла в копа, а ты растила моего сына!
Why are you wandering here, oh restless soul? Ну, а, вы, что бродите, как неприкаянный?
I'm like a lonely, wandering meteor in the sky. Я как одинокий блуждающий метеор в небе.
And finally, after hours of wandering, a fat guy walked by the hot box so I could ask. И, наконец, после часов скитаний, толстяк прошёл мимо коробки, так что я мог спросить.
He spent a few months wandering around Europe. Он странствовал по Европе несколько месяцев.
The next week, I sailed for a cure in South America and began a long, wandering journey abroad. На следующей неделе я отплыл на лечение в Южную Америку и начал долгие скитания за границей.
They found him wandering around the cargo area. Они нашли его бродящим по грузовому отсеку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.