Exemplos de uso de "USSR" em inglês

<>
The USSR is long gone. СССР давно уже нет.
Forgive me, comrade People's Artist of the Soviet USSR, For all the evil that I've done you. Простите меня, товарищ народный артист Союза ССР за всё то зло, которое я вам сделал.
Suzdal, USSR 8-10 March 1989 Суздаль, СССР, 8-10 марта 1989 года;
Obviously, before Azerbaijan and Armenia gained independence and before the conflict in Nagorny Karabakh was taken up by international organizations, the USSR central authorities played the role of arbitrator. Очевидно, что до обретения Азербайджаном и Арменией независимости и рассмотрения нагорно-карабахского конфликта в международных организациях в роли арбитра выступали центральные органы власти Союза ССР.
The old USSR was anything but tolerant. СССР был очень терпимой страной.
The USSR paid dearly for this performance. СССР заплатил высокую цену за подобные показатели.
Gorbachev was the last leader of the USSR. Горбачев был последним лидером СССР.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. «СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик».
Obviously, the USSR is not about to be resurrected. Очевидно, что СССР в скором времени не восстановится.
Indeed, not all maps were created equal in the USSR. В СССР не все карты были одинаковы.
Weakening of Communist Party control of the USSR (1989-91) Ослабление руководящей роли Коммунистической партии в СССР (1989-91)
Could the murdered generation of Bolsheviks have saved the USSR? Итак, могло ли репрессированное поколение большевиков спасти СССР?
After all, the US had installed nuclear missiles near the USSR. В конце концов США установили боеголовки возле СССР.
While the USSR might be gone, its military legacy lives on. Хотя СССР уже давно не существует, его наследие продолжает жить
Lawyers, not historians, need to investigate why the USSR went poof. Теперь юристам, а вовсе не историкам, предстоит разобраться, почему развалился СССР.
USSR Academy of Sciences, Institute of African Studies, Moscow, 1987-1990 Кандидат наук, Академия наук СССР, Институт африканских исследований, Москва, 1987-1990 годы
the latest bout of state creation followed the disintegration of the USSR. последний приступ образования государств последовал за распадом СССР.
Myth #2: Military and economic pressure destroyed Communist rule in the USSR. Миф №2: Коммунистическое правление в СССР было разрушено в результате военного и экономического давления.
Along the way, incidentally, it became a fierce foe of the USSR. Попутно, кстати, он стал ярым врагом СССР.
Once the agricultural sector of the USSR was collectivized, the hunger began. Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.