Sentence examples of "Thinking" in English with translation "мыслить"

<>
He was thinking strange thoughts. На ум ему приходили странные мысли.
Thinking Computers Must Hallucinate, Too Мыслящий компьютер должен уметь галлюцинировать
But I like your thinking. Но мне нравится твой ход мысли.
We believe in thinking differently. Мы верим, что можно мыслить по-другому.
Nuclear doctrine consists of thinking the unthinkable. Атомная доктрина — это мысли о немыслимом.
I lean more toward Raymond's thinking. Я больше склоняюсь к мысли Реймонда.
What could be the thinking behind such a law? Какие мысли могут скрываться за таким законом?
I want to throw up just thinking about it. Это меня тошнит от одной только мысли об этом.
Yeah, do you get grossed out thinking about pussy? Да, тебя так же воротит от мысли о пилотках?
That is how the US should be thinking today. Именно так сегодня должны мыслить и власти США.
There are times for thinking and acting outside the box. Бывают ситуации, когда необходимо мыслить и действовать нестандартно.
Go to college to learn to think - critical thinking skills. Пойти в колледж, чтобы научиться мыслить — приобрести крайне важные навыки мышления.
I don't like what I'm thinking right now." Мне мои мысли сеичас совсем не нравятся"
So you have a sense of what the Americans are thinking. Так что вы имеете представление о том, как мыслят американцы.
How do we know which stories were affecting people’s thinking? Как мы вообще можем понять, какие истории влияли тогда на мысли людей?
Now I'm thinking about the origin of the phrase "train of thought". Сейчас я размышляю над происхождением фразы "ход мысли".
He has called for a "political culture of free and critically thinking people." Он призывает создать «политическую культуру свободных и критически мыслящих людей».
And I kept thinking over and over in my mind, what had happened? И я продолжала прокручивать в голове мысли о том, что произошло?
Now, visual thinking gave me a whole lot of insight into the animal mind. Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные.
Today's crisis calls for every thinking Pakistani to ask serious questions of themselves: Сегодняшний кризис призывает каждого мыслящего пакистанца задать себе серьезные вопросы:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.