Sentence examples of "Tatars" in English

<>
Muscovites are used to the Tatars. Москвичи привыкли к татарам.
After two years of mounting persecution of Crimean Tatars, this past April the Russian authorities declared the Tatar Mejlis, or parliament, an extremist organization. После двух лет преследований российские власти в апреле объявили татарский меджлис, как называют парламент, экстремистской организацией.
Some Crimean Tatars brought a slaughtered ram. Крымские татары принесли с собой разбитый барабан.
But naturally he subscribes to the Tatars' traditional Hanafi branch of Islam, he says; if he didn't, his school would lose its license. Но разумеется он привержен татарской традиционной ветви ислама - ханафи. Если бы не был, его школа потеряла бы лицензию.
Why are Crimean Tatars so hostile to Russia? Почему крымские татары так враждебны по отношению к России?
State educational institutions under the aegis of the Ministry of Culture and Arts train young Crimean Tatars as actors, directors and club and library officials. Государственные учебные заведения, находящиеся в ведении министерства культуры и искусств, готовят актеров, режиссеров и работников клубов и библиотек из числа крымско-татарской молодежи.
How many tatars and cossacks waiting in the woods? Сколько татар и казаков в лесу в засаде?
Why are some Crimean Tatars so strongly anti-Russian? Почему некоторые крымские татары занимают столь антироссийские позиции?
But even among the Tatars, frustration with Kyiv is rising. Но даже среди татар растет недовольство по поводу Киева.
But Crimean Tatars have loudly denounced the E.U. move. Но крымские татары громко осудили действия ЕС.
The Crimean Tatars remain notably hostile toward Russia’s annexation of Crimea. Крымские татары по-прежнему довольно враждебно относятся к российской аннексии Крыма.
(Even under Russian President Vladimir Putin’s Russia, Crimean Tatars face persecution.) (Даже при российском президенте Владимире Путине крымские татары подвергаются преследованиям.)
Some 75 ethnic groups, including Kyrgyz, Tatars, Kazakhs and Koreans, live in Tajikistan. На территории Республики проживают около 75 национальностей, в том числе кыргызы, татары, казахи, корейцы и др.
In the 16th century, the Crimean Tatars rode north, leaving Moscow in ashes. В 16-ом веке крымские татары двинулись на север и превратили Москву в пепел.
The Central Mosque was founded by Tatars, Muslims who have lived in Russia for centuries. Московской соборная мечеть была основана татарами – мусульманами, которые живут в России в течение столетий.
Winning Eurovision put Crimea’s Tatars back on the map, and Russia, softly, in the dock. Победа на Евровидении снова вернула крымских татар на карту, а Россию — на скамью подсудимых.
After independence, many Crimean Tatars returned and were granted the right of self-government by Kyiv. После провозглашения независимости многие крымские татары вернулись, и Киев предоставил им право на самоуправление.
Today, this is what Sakhibzyanov says: that his goal is to help Tatars regain their traditional religion. Сегодня, как говорит Сахибжанов, его цель - помочь татарам вернуть их традиционную религию.
The Tatars and ultranationalists established checkpoints on roads leading to the peninsula and stopped letting trucks through. Татары и крайние националисты установили блок-посты на дорогах, ведущих на полуостров, и перестали пропускать грузовые автомобили.
Once Tatars defined the Muslim community; now they are outnumbered by Muslims from the Caucasus and Central Asia. Когда-то жизнь мусульманского сообщества определяли татары, сейчас их численно превзошли мусульмане с Кавказа и из Центральной Азии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.