Sentence examples of "Suited" in English with translation "подходить"

<>
Suited To Most Portable Devices Подходит для большинства мобильных приложений
You do seem well suited. Вы действительно подходите друг другу.
So suited for each other. Так подходили друг другу.
You do seem very well suited. Вы действительно подходите друг другу.
I think they're very well suited. Думаю, они очень подходят друг другу.
This banner is best suited to phones Этот баннер идеально подходит для телефонов
These results are better suited for a mailing label. Этот результат лучше подходит для почтовых наклеек.
This planet appears to be eminently suited for colonization. Эта планета выглядит совершенно подходящей для колонизации.
But you must see we're not well suited. Но вы должны понимать, что мы не подходим друг другу.
Suited for small audiences and can exclude dynamic audiences. Подходит для небольших аудиторий и позволяет исключить динамические аудитории.
Tables, chairs and oaken chests would have suited Jesus best. Столы, стулья и дубовые сундуки лучше бы подошли Иисусу.
See, malini and I were not suited for each other, Paul. Понимаете, Малини и я не подходили друг другу, Пол.
I believe that certain people are more suited for each other, but. Я верю в то, что некоторые люди лучше подходят друг другу, чем остальные, я верю в любовь, но.
There may be no mixture better suited for getting through ordinary life. Возможно не найти ничего более подходящего для обычной жизни.
M This category may be suited for persons 16 years and over. М Эта категория подходит для зрителей 16 лет и старше.
A flexible solution like mini-grids is well suited to this context. Гибкое решение, такое как мини-сети, хорошо подходит в этом контексте.
Our trading platforms are equally suited to beginner traders, professional clients and investors. Наши торговые платформы подходят как новичкам, так и профессиональным инвесторам.
This format is best suited for scrollable feeds or end-of-level screens Этот формат лучше всего подходит для лент с прокруткой и конечных экранов
That may have suited Trump, given his aversion to sharing attention with anyone. Возможно, как раз неизвестность Пенса и подошла Трампу, учитывая его принципиальное нежелание делить с кем-либо внимание публики.
The 64-bit version may be better suited to handle these complex slide decks. 64-разрядная версия лучше подходит для обработки таких наборов сложных слайдов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.