Exemples d'utilisation de "Standing" en anglais
Traductions:
tous3735
стоять1200
постоянный641
вставать295
поддерживать259
положение182
позиции102
выдерживать48
статус44
постоять39
выстаивать31
баллотироваться29
терпеть23
замирать19
помещать10
обозначать9
стоячий8
на ногах8
стояние3
турнирная таблица2
застоявшийся1
autres traductions782
Even now, the Syrian army’s officer corps is still standing by Assad.
Даже сейчас сирийский офицерский корпус по-прежнему поддерживает Асада.
Instead, they became a crash course for Russian policy makers and elites, reminding them that for Russia to truly secure an independent standing in international relations it should be ready and able to withstand international pressure, especially in the economic sphere.
Между тем, эти ограничения заставили российское руководство и элиту взять курс на конфронтацию, напомнив им, что для защиты своих независимых позиций на международной арене Россия должна быть готова и способна выдерживать международное давление, особенно в экономической сфере.
Membership is also important for Russia's international standing.
Членство также важно для международного статуса России.
So I had to draw it 30 shilling a week, going every Monday morning, standing there a couple of hours waiting my turn.
Так что мне пришлось каждый понедельник, ходить получать по 30 шиллингов в неделю, выстаивая в очереди по несколько часов.
He tries to get rid of me before standing up in the presidential election.
Он хочет уничтожить улики перед тем, как баллотироваться на пост президента.
I'm not standing around being insulted by children.
Не буду я терпеть, чтобы меня оскорбляли всякие сопляки.
I am standing in the church hall where you were arrested and your son was just baptised!
Я стою в помещении церкви, где тебя арестовали, и твой сын только что принял крещение!
It was this arsenal that earned them the then-unusual SSGN designation in the West, with the G standing for “guided missile.”
Именно благодаря этому арсеналу Запад присвоил субмарине необычное на то время обозначение SSGN (буква G в нем означает «крылатые ракеты»).
Expect a standing ovation for picking up a $19 check?
Ожидал стоячих оваций за оплату счёта в 19 баксов?
I think you're gonna get flat feet standing in one place.
Я он заработал плоскостопие от стояния на одном месте.
That's very important because the humidity and precipitation tell you whether you've got standing pools of water for the mosquitoes to breed.
Это очень важно, потому что влажность и осадки указывают на зоны застоявшейся воды, где размножаются москиты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité