Sentence examples of "Reserving" in English with translation "зарезервировать"

<>
The sections describe the setup that is needed for releasing a production order, reserving raw materials, and creating work for picking raw materials and putting away finished goods. В нем описывается, как настроить выпуск производственного заказа, зарезервировать сырье и создать работу для комплектации сырья и размещения готовой продукции.
Noting the differences between travel standards of the organizations and the difficulty in reducing them, CCAQ first reiterated, with the United Nations and WMO reserving their positions, its 1982 recommendation that business class could be authorized in specific circumstances, and further, at the request of ACC, reconsidered the issue to restate through a strong consensus, except for WMO, that economy class was not an appropriate mode of travel on official business. Отметив различия между нормами проезда в организациях и трудности, связанные с их уменьшением, ККАВ сначала подтвердил, притом что Организация Объединенных Наций и ВМО зарезервировали свою позицию, свою рекомендацию 1982 года о том, что бизнес-класс может быть разрешен в конкретных обстоятельствах, а впоследствии по просьбе АКК вновь рассмотрел этот вопрос, опять решив на основе почти полного консенсуса, за исключением ВМО, что экономический класс проезда не подходит для официальных поездок.
This amount is automatically reserved. Это количество будет автоматически зарезервировано.
I want to reserve a seat Я хочу зарезервировать место
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
You must reserve the extra quantity manually. Необходимо вручную зарезервировать дополнительное количество.
The following locations are reserved by Windows: В Windows зарезервированы следующие расположения:
To accept the new prediction, click Reserve & Upload. Чтобы принять новый прогноз, нажмите Зарезервировать и загрузить.
This value is reserved for internal Microsoft use. Майкрософт зарезервировала это значение для внутреннего использования.
The quantity can be either reserved or changed. Это количество может быть зарезервировано или изменено.
Would you please reserve a hotel room for us? Просим Вас зарезервировать для нас номер в гостинице.
I'd like to reserve a table for three. Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
We've already reserved the sea kayak for noon. Мы ведь уже зарезервировали каяк на полдень.
Enter the number of items to reserve from each location. Введите количество номенклатур, которое нужно зарезервировать из каждого местоположения.
Enter the number of items to reserve from the location. Введите количество номенклатур, которое нужно зарезервировать из этого местоположения.
Select the warehouse location that is reserved for the appointment. Выбор местонахождения склада, зарезервированного для встречи.
Check the box next to Allow Web Applications Reserved Keystrokes. Отметьте галочкой поле рядом с пунктом «Разрешить зарезервированные нажатия в веб-приложении».
If you receive a “Sorry, this gamertag is now reserved. Если вы получите сообщение "К сожалению, этот тег игрока зарезервирован.
You can register or reserve items by using the usual processes. Номенклатуры могут быть зарегистрированы или зарезервированы обычным путем.
The worker’s time cannot be reserved for other project assignments. Время работника не может быть зарезервировано для других проектных заданий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.