Sentence examples of "Radisson Blu Edwardian Manchester" in English

<>
In Dugin’s capable hands, Mackinder was transformed from an obscure Edwardian curiosity who never got tenure at Oxford, into a sort of Cardinal Richelieu of Whitehall, whose whispered counsels to the great men of state provided a sure hand on the tiller of British strategic thinking for half a century, and whose ideas continue to be the strategic imperatives for a new generation of secret mandarins. В умелых руках Дугина Маккиндер превратился из малопонятной и странной личности эдвардианской эпохи, которого так и не пригласили работать в Оксфорд, в своего рода кардинала Ришелье из Уайтхолла, советы которого, нашептываемые великим государственным мужам, способствовали усилению влияния стратегического мышления в Британии на протяжении полувека, а идеи которого по-прежнему являются стратегическим императивом для нового поколения высших государственных чиновников.
I'm a British girl from Manchester. Я — британка из Манчестера.
Twinkle, twinkle little Blu. Мерцай, мерцай, Голубчик.
It would be extremely unpleasant for Sir Halford Mackinder, a bespectacled and slightly aloof Edwardian academic, to witness the use to which his life’s work has been put in post-communist Russia. Сэру Хэлфорду Маккиндеру (Halford Mackinder), ученому эдвардианской эпохи — в очках и слегка отрешенному — было бы крайне неприятно стать свидетелем того, каким образом работа всей его жизни используется в посткоммунистической России.
When Phase Two is completed, lines will run to Manchester and Leeds. Когда будет завершен Второй Этап, линии будут проложены в Манчестер и Лидс.
You don't have to pay me, Senhor Blu. Вы не обязаны платить мне, сеньор Голубчик.
In Edwardian times, this mad relative character. В Эдвардианские времена, этот образ сумасшедшего родственника.
Look at Manchester City who, for two seasons, have failed to qualify for the last 16, despite also having spent huge amounts! Посмотрите на Манчестер Юнайтед, которому уже два сезона не удается пройти в одну восьмую финала, хотя они тоже потратили огромные деньги!
Blu, What wrong? Голубчик, в чем дело?
For a start, my school was Edwardian. Для начала, здание моей школы было эдвардианским.
Midfielder, Shinji Kagawa, returning to Borussia Dortmund from Manchester United, notes that he can’t wait to return to the pitch wearing the German club’s uniform. Полузащитник Синдзи Кагава, вернувшийся из "Манчестер Юнайтед" в дортмундскую "Боруссию", отметил, что он с нетерпением ждет, когда снова сможет выйти на поле в форме немецкого клуба.
You're Juliet, Blu is Romeo. Ты Джульетта, а он твой Ромео.
Why have you gone all Edwardian on my ass? Ты почему вдруг в эдвардианском стиле?
The recent tragedies in London and Manchester underscore the importance of empowering and equipping cities to fight terrorism. Недавние трагедии в Лондоне и Манчестере подчеркивают важность мобилизации и оснащения городов для борьбы с терроризмом.
You're my one and only, Blu. Ты у меня единственный и неповторимый.
Now I don't just mean in the field of daft macho Edwardian style derring-do, but also in the fields of pancreatic cancer, there is something addictive about this, and in my case, I think polar expeditions are perhaps not that far removed from having a crack habit. Я говорю не только о безрассудных мужских играх, но так же о таких вещах, как рак поджелудочной железы. Есть тут что-то, вызывающее привыкание, в моем случае, полярные экспедиции не сильно отличаются от крэковой зависимости [крэк = героин].
Las Vegas shooter Stephen Paddock killed more people in 15 minutes than Islamist terrorists did in Western Europe this year: 59 people in Las Vegas compared with 57 killed in attacks in London, Stockholm, Paris, Manchester, London again, and Barcelona. Стрелок Стивен Пэддок (Stephen Paddock) за 15 минут убил в Лас-Вегасе больше людей, чем исламские террористы в Западной Европе за весь этот год. Его жертвами стали 59 человек, в то время как в ходе терактов в Лондоне, Стокгольме, Париже, Манчестере, снова Лондоне и Барселоне погибли 57.
No Blu, you can't be here. Нет, нет, Голубчик, уходи.
It is, arguably, the most audacious endeavor of that Edwardian golden age of exploration, and it seemed to me high time, given everything we have figured out in the century since from scurvy to solar panels, that it was high time someone had a go at finishing the job. Возможно, это было самое дерзкое предприятие золотого века первопроходцев. Мне кажется, что пора, с учётом всего, что мы достигли за последнее столетие, начиная от цинги до солнечной батареи, пора уже кому-нибудь закончить его дело.
Europe's wealthiest clubs – Bayern Munich, Manchester United, Barcelona, Real Madrid, Juventus Turin, Paris St. Germain – and leagues have supplied the most players to World Cup teams. Самые богатые клубы — мюнхенская «Бавария», «Манчестер Юнайтед», «Барселона», мадридский «Реал», туринский «Ювентус», парижский «Сен-Жермен» — и самые богатые лиги Европы поставляют больше всего игроков в сборные для чемпионата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.