Sentence examples of "Probate" in English

<>
Went into probate, no takers. Было в завещании, но без получателей.
The house is in probate. Дом в завещании.
They probably resolved the probate. Должно быть, вскрыли завещание.
The probate hearing is tomorrow. Оглашение завещания завтра.
The house is still in probate. Этот дом все еще ждет подтверждения завещания.
The probate lawyer did not mention it. Адвокат не упоминал ничего об этом в завещании.
Have you got details of the probate? Пришли подробности завещания?
His lawyers went after the probate judge. Его адвокаты предъявили претензии к утверждённому завещанию.
Those probate hearings can be kind of tricky. В слушаниях о завещании есть свои хитрости.
I need to get to probate in ten minutes. Я должна быть на утверждении завещания через 10 минут.
Probate closed at midnight on Jack Nolan's estate. В полночь утверждено завещание по имуществу Джека Нолана.
Something about Grant's assets coming out of probate. Что-то об активах Гранта, которые не вошли в завещание.
They said they needed to wait for probate, and. Сказали, что нужно ждать завещания, и.
Oh, probate forms, insurance claims, pension documents, Social Security forms. О, формы завещания страховых случаев, пенсионных документов, формы социального страхования.
Sure, but soon as probate clears, moving back to Tallahassee. Конечно, но как только завещание вступит в силу, я вернусь в Талахасси.
Ancillary probate proceedings in the transmitting country concerning receiving country residents; дополнительные процедуры по утверждению завещания в передающей стране с участием резидентов получающей страны;
Yes, but the rules on contingency for probate are very strict. Да, но правила по оплате процента по завещанию очень строгие.
Probably planned to sell the family home once it cleared probate. Возможно, планировал продажу дома после оглашения завещания.
After a long probate, i've recently received all of his research. Суд, наконец, утвердил завещание, и я получила все исследования отца.
Which means that land goes into probate, and then to you, Derek. Что означает, что земля переходит по завещанию к тебе, Дерек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.