Sentence examples of "Posts" in English
Translations:
all6845
должность2960
пост763
размещать744
опубликовать343
место241
публиковать144
объявлять138
отправлять127
почта113
направлять99
почтовый88
написать86
сообщение81
писать40
столб19
ворота7
запостить7
стойка7
штанга3
постить2
развешивать1
назначать на должность1
блокпост1
осведомлять1
other translations829
Moderate posts or ads created under Manage Pages
Модерация публикаций или объявлений, созданных в разделе «Управление Страницами»
This includes links on Facebook (ex: on posts) or in emails.
Это также касается ссылок, размещенных на Facebook (например, в публикациях), или отправленных по эл. почте.
In Bulgaria, the Committee of Posts and Telecommunications recently stated its intention to make local ISPs subject to general licensing and added that Internet content should be scrutinized for, among other things, racist content.
В Болгарии Комитет по делам почты и связи недавно заявил о намерении ввести систему общего лицензирования для местных ПИУ, указав при этом, что материалы размещаемые в Интернете, будут проверяться, в частности, на наличие признаков расистской пропаганды34.
Posts in the carousel format can be run as Page post engagement ads in the carousel format.
Публикация с кольцевой галереей можно показывать как рекламу с кольцевой галереей, направленную на вовлеченность для публикации Страницы.
Keep in mind that notifications are automatically turned on for posts you write or comment on.
Помните, что уведомления автоматически включаются для тех публикаций, которые вы написали или прокомментировали.
Well, just to be clear, she posts on hundreds of sites.
Итак, чтобы все прояснить, она писала сотни раз на разных сайтах.
So I called up Sandi, and Stacy, and Tiffany, and the Fashion Club is going to take up a collection to get safe new goal posts.
И тогда я позвонила Сэнди, Стейси и Тиффани, и модный клуб решил собрать деньги на новые безопасные стойки.
The CIS peacekeeping force increased its patrolling by establishing BTR armoured personnel carrier-mounted posts on both sides of the ceasefire line.
Миротворческие силы СНГ активизировали свое патрулирование, установив блокпосты с БТР по обе стороны линии прекращения огня.
It was reported that consular posts are not always informed in a timely manner of detentions, often because detainees are not aware of this right.
Как сообщалось, консульские представительства не всегда своевременно информируются о задержаниях, и зачастую это происходит потому, что задержанные не осведомлены таком праве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert