Sentence examples of "Plaza" in English with translation "площадь"

<>
Translations: all96 плаза37 площадь23 other translations36
He's at the plaza by the Tangiers. Он на площади перед Танжером.
Annie, GPS puts McQuaid's truck in Plaza mayor. Энни, GPS показывает, что Маккуэйд на Центральной площади.
Nearby, on the main plaza, heads of state stroll by. Рядом, на главной площади, прогуливаются главы государств.
And I had the pleasure to work on the central plaza. Я удостоился чести поработать над центральной площадью.
Hit every house in a ten-block radius of the shopping plaza. Проверяем каждый дом в десяти кварталах от торговой площади.
Tonight, I will levitate this beautiful young lady across the entire Plaza. Сегодня, я подниму в воздух эту прекрасную юную леди над этой площадью.
its plaza, I felt, needed a material for sculpture that was lighter than netting. я почувствовала, что площади перед ним нужна скульптура из материала, легче обычных сетей.
I challenge the mayor to relight the Christmas tree in Gotham Plaza tomorrow night. Пусть наш мэр рискнет зажечь елочку на площади завтра вечером.
I never stand in the Plaza of Pride when Daenerys Stormborn to kill the masters. Я бы не стоять на площади Гордости, когда Дейенерис Бурерожденная приказывает нам убивать господ.
Listen, the school has a bus unloading at the grand army Plaza entrance at the park. Слушай, школьный автобус высаживает всех на Площади Великой Армии при входе в парк.
And then the city of Amsterdam gave us a plaza and asked us to do something. А потом город Амстердам дал нам площадь и попросил сделать что-нибудь.
In Manhattan, Krutoy and his wife, Olga, bought their 6,000-square-foot condo at the Plaza hotel in March. На Манхэттене Крутой и его жена Ольга купили свой кондоминиум площадью в 6 000 квадратных футов в отеле Plaza в марте.
Or not seeing your face the first time you see the Eiffel Tower or London Bridge or the Plaza San Marco in Venice. Или, что я не увижу твое лицо, когда ты впервые увидишь Эйфелеву Башню, или лондонский мост или площадь Сан Марко в Венеции.
IN 1984, Congress voted to name a stretch of 16th Street immediately outside the then-Soviet Embassy “Andrei Sakharov Plaza,” in honor of the Soviet Union’s best-known dissident. В 1984 году Конгресс проголосовал за то, чтобы участок 16-ой улицы, расположенный сразу за бывшим советским посольством, был переименован и получил название площадь Андрея Сахарова в честь известного диссидента из Советского Союза.
To suggest that parking bays can be carved out of sidewalks is like saying a park or a plaza can be turned into an open-air parking lot with trees. Предлагать, чтобы места для парковки были созданы за счет разделения тротуаров, это все равно, что говорить о преобразовании парков и площадей в открытые стоянки, где много деревьев.
Replicas of the original commemorative stone at the Liberties and Human Rights Plaza in Paris are now found in several places around the world, including one on the North Lawn of United Nations Headquarters in New York.4 Копии оригинального мемориального камня на Площади свободы и прав человека в Париже сейчас можно встретить по всему миру, в том числе на Северной лужайке в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке4.
In New York, the UNITAR Liaison Office occupies 1,098 square feet of office space in the DC-1 building (1 United Nations Plaza) for which it is required to pay rent, maintenance and utility costs, but has refused to do so. В Нью-Йорке отделение связи ЮНИТАР занимает в здании DC1 (1 United Nations Plaza) помещение площадью 1098 кв. футов, за которое оно должно платить арендную плату и расходы на коммунально-бытовое обслуживание, однако отделение отказалось делать это.
A measure sponsored by Council Chairman Phil Mendelson (D) and Ward 3 member Mary M. Cheh (D) would name a block of Wisconsin Avenue, outside the current Russian Embassy compound, “Boris Nemtsov Plaza,” in honor of the opposition leader who was gunned down in February 2015. В законопроекте, поддерживаемом председателем Совета демократом Филом Мендельсоном и его коллегой по партии Мэри Чех (Mary M. Cheh), представляющей 3-й избирательный округ (Ward 3), предлагается назвать участок Висконсин-авеню рядом с российским посольством площадью Бориса Немцова в честь оппозиционного лидера, застреленного в феврале 2015 года.
The country’s activist mothers and grandmothers follow in the Latin American tradition of predecessors like the Mothers of the Plaza de Mayo, who in 1977 began to march in front of the presidential palace in Buenos Aires, Argentina, to protest the mass disappearance of children under the military dictatorship. They marched weekly for years, forcing public discussion of human rights abuses under the dictatorship. Матери и бабушки, ставшие гражданскими активистами в этой стране, идут по традиционному для Латинской Америки пути. Их предшественниками были, например, «Матери с площади Мая» (Madres de Plaza de Mayo), которые в 1977 году начали проводить митинги перед президентским дворцом в Буэнос-Айресе (Аргентина), протестуя против массовых похищений детей в период военный диктатуры.
Rather, sidewalks are close relatives of parks and plazas. Тротуары, скорее, являются близкими родственниками парков и площадей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.