Ejemplos del uso de "Payments" en inglés

<>
Set up centralized customer payments Настройка централизованных платежей клиентов
View subscriptions, balances, and payments. Просмотр подписок, сальдо и сведений об оплате.
Outstanding receivables and duplicate payments Непогашенная дебиторская задолженность и двойные выплаты
5. Balance of payments, trade balance; 5. Платёжный баланс и торговый баланс.
6. Process installment billing payments 6. Обработка платежей, связанных с выставлением счетов по взносам
Women could claim alimony and child support payments under the law. По закону женщины могут требовать уплаты алиментов и средств для содержания ребенка.
Even in the US, Medicare regulates doctors' fees and hospital payments. Даже в США плата за услуги врачей и за лечение в больнице регулируется системой Medicare.
His start and finish payments. Его аванс и окончательный расчет.
Hard power works through payments and coercion (carrots and sticks); soft power works through attraction and co-option. Жесткая сила действует путем вознаграждения и принуждения (метод кнута и пряника), тогда как мягкая сила – путем притяжения и кооптирования.
Configuring vendor payments [AX 2012] Настройка платежей поставщикам [AX 2012]
Select Payments & billing > Order history. Выберите Оплата и выставление счетов, а затем — Журнал заказов.
Dividends, coupons and interest payments Выплата дивидендов, купонов и процентов
Reducing imports helps the balance of payments. Снижение импорта помогает улучшить платежный баланс.
Use installment payments in sales orders Использование платежей по взносам в заказах на продажу
Some extra support for the ruble could be coming from the month-end tax payments. Дополнительную поддержку рублю могут оказать налоги, которые подлежат уплате в конце месяца.
You don't need to cancel because no future payments will be made. Отменять эту подписку не нужно, поскольку в будущем плата взиматься не будет.
Note: Transaction revenue in the report may differ from the finalized payments due to various adjustments. Примечание. Доход от транзакций может отличаться от реального, так как при расчете последнего учитываются различные корректировки.
In addition, the protocol regulated the filing of claims; currency of payments; the representatives'remuneration; and notice requirements. Кроме того, протоколом регламентировались порядок представления требований; валюта платежей; вознаграждение управляющих; и требования в отношении уведомлений.
Set up centralized vendor payments Настройка централизованных платежей поставщиков
Manage Manual Payments for Ads Управление неавтоматической оплатой рекламы
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.