Sentence examples of "Outstanding" in English with translation "выдающийся"

<>
High performance and outstanding speed Высокая производительность и выдающаяся скорость;
You have outstanding leadership abilities. У вас выдающиеся лидерские способности.
They're outstanding in every case. Так или иначе, они люди выдающиеся.
He has an outstanding talent for music. У него выдающийся музыкальный талант.
The international community has lost an outstanding leader. Международное сообщество потеряло в его лице выдающегося руководителя.
Divorcee, mother of two, keen gardener, outstanding bridge player. В разводе, двое детей, увлечённый садовник, выдающийся игрок в бридж.
Another outstanding use of resources is to reduce childhood malnutrition. Ещё одна выдающаяся цель – борьба с недостаточным питанием детей.
We're going to be putting in some outstanding people. Мы планируем назначить некоторых выдающихся людей.
6. There are a relatively small number of truly outstanding companies. 6. Существует не так уж много действительно выдающихся, незаурядных компаний.
"Here, outstanding figures of science and culture were confined," he said. «Здесь содержались выдающиеся деятели науки и культуры», — заявил он.
He is an outstanding hard-working civil servant and a good reformer. Он выдающийся трудолюбивый государственный служащий и хороший реформист.
Petty Officer Bell was an outstanding young man, both personally and professionally. Старшина Белл был выдающимся молодым человеком, как лично, так и профессионально.
“This year’s prize is awarded for an outstanding example of economic engineering.” - В этом году премия вручается за выдающийся пример экономического проектирования».
Outstanding students of Rudi can be found all over the globe, many as policymakers. Выдающихся студентов Руди можно найти по всему свету, многие из них определяют политические курсы.
It was outstanding – an incredible parade that was organised on the orders of Stalin. Это был выдающийся, необыкновенный парад, организованный по приказу Сталина.
Dr. Opertti Badan has vast and outstanding experience in the field of international law. Д-р Оперти Бадан обладает огромным и выдающимся опытом в области международного права.
Even as he continued to produce outstanding theoretical articles, Rudi became interested in policy issues. Все еще продолжая писать выдающиеся теоретические статьи, Руди заинтересовался вопросами политики.
His outstanding work since his initial appointment presaged such a development in his brilliant career. Его выдающаяся деятельность со времени его первого назначения предопределила такое развитие его блестящей карьеры.
They decided each year to give an award for outstanding management achievement in the chemical industries. Оно решило ежегодно присуждать награду «за выдающиеся достижения в управлении» в химической промышленности.
Unfortunately, too few examples of "successful development" exist; those few outstanding cases, however, deserve greater understanding. К сожалению, существует слишком мало примеров «успешного развития», однако, эти несколько выдающихся примеров заслуживают более подробного рассмотрения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.