Ejemplos del uso de "Ordinary people" en inglés

<>
Ordinary people were only rarely consulted. Мнением простых людей интересовались лишь изредка.
I have no interest in ordinary people. Обычные люди меня не интересуют.
This is not beyond the grasp of ordinary people. Всё это не выходит за рамки понимания обычного человека.
Why do good, ordinary people sometimes become perpetrators of evil? Почему хорошие простые люди иногда становятся источниками зла?
Ordinary people do not care about it. Ведь обычных людей все это мало волнует.
While few of us will ever need to consume a diet like this, there are aspects of it that can be translated to support the performance of ordinary people. Мало кому из нас нужна подобная диета, но в ней есть определенные моменты, которые можно использовать и обычному человеку для поддержания формы.
In short, the ordinary people of Central Asia are getting hit hard. Короче говоря, простые люди в Средней Азии пострадают, и очень сильно.
They as well as you are ordinary people. Они, как и ты — обычные люди.
Ordinary people are already angry at a kleptocratic elite that siphons off public money. Простые люди уже разгневаны на клептократическую элиту, выводящую из страны государственные деньги.
Second, ordinary people are also gaining greater influence. Второе, обычные люди получают большее влияние.
But ordinary people were put under tremendous pressure to adjust quickly, and sometimes painfully. Но простые люди подверглись огромному давлению, чтобы приспособиться быстро и временами мучительно.
Heroes are ordinary people whose social actions are extraordinary. Герои - обычные люди, чьи поступки необычны.
Ordinary people vaguely associate independence with truth, and partisanship with lies or at least with untrustworthiness. Простые люди неопределенно связывают независимость с правдой, а приверженность с ложью или, по крайней мере, с ненадежностью.
So we went to the ordinary people that you saw. И мы пошли к обычным людям, которых вы только что видели.
This is the twenty-first century, and ordinary people want to shape their country’s politics. Это двадцать первый век, и простые люди хотят формировать политику своей страны.
Zuma is legendary for his ability to connect with ordinary people. Зума приобрел легендарную известность благодаря своей способности налаживать контакты с обычными людьми.
Around the world, ordinary people continue to show their preference for participatory democracy and accountable government. Простые люди во всем мире по-прежнему отдают предпочтение демократии прямого участия и подотчетной власти.
the massed voices of ordinary people who refuse to be cowed. многочисленные голоса обычных людей, не желающих быть запуганными.
“And there’s freedom of speech, not for the elite, of course, but for ordinary people. — И есть свобода слова, не для элиты, конечно, а для простых людей.
And so what he did was he tested 1,000 ordinary people. И вот что он сделал - протестировал 1000 обычных людей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.