Sentence examples of "Obtaining" in English with translation "получение"

<>
Obtaining an access token from redirect Получение маркера доступа из перенаправления
Fixed obtaining identifiers via reflection. (PR-441) Исправлено получение идентификаторов через отражение (PR-441).
Obtaining an access token within a Facebook Canvas context Получение маркера доступа из приложения Холста Facebook
Obtaining an access token from the SDK for JavaScript Получение маркера доступа из SDK для JavaScript
Obtaining an access token from a Facebook Canvas context Получение маркера доступа из контекста Холста Facebook
There are also constraints in obtaining offers for antiretroviral products. Существуют также трудности в плане получения предложений на поставки антиретровирусных препаратов.
Strategy Backtesting - Obtaining data, analysing strategy performance and removing biases Бэктестирование стратегии – получение данных, анализ результатов стратегии и устранение смещений (bias).
Obtaining an access token within a Facebook Page tab context Получение маркера доступа из вкладки Страницы Facebook
thank you for your interest in obtaining updates from our site спасибо за интерес к получению обновлений с нашего сайта
Russian law permits one person to demonstrate without obtaining a permit beforehand. Российский закон разрешает проводить демонстрации одному человеку без получения на то предварительного разрешения.
Obtaining that history requires consent from the individuals whose genomes are sequenced. Получение этой истории требует согласия всех индивидуумов, у которых устанавливается последовательность генов.
The hard part is obtaining the fissionable materials – plutonium or highly enriched uranium. Трудная часть состоит в получении делимого материала – плутония или высоко обогащенного урана.
Aside from a pledge of non-aggression, its central interest is in obtaining economic assistance. Помимо заверений в отсутствии агрессии, его главным интересом является получение экономической помощи.
Set up and manage the terms for obtaining cash discounts in the Cash discounts form. Создайте и настройте условия получения скидок по оплате в форме Скидки по оплате.
The PLO has succeeded in obtaining European support for a unilateral Palestinian declaration of statehood. ООП преуспела в получении европейской поддержки односторонней палестинской декларации о государственности.
Reducing the risk of terrorists obtaining weapons of mass destruction equally requires stronger international cooperation. Снижение шансов получения террористами оружия массового поражения также требует более интенсивного международного сотрудничества.
One Party indicated difficulty in obtaining accurate forestry data because of anthropogenic land-use change. Одна Сторона указала на трудности с получением точных данных о лесном секторе вследствие антропогенных изменений в землепользовании.
These SMEs also have difficulties in obtaining affordable accounting services of the kind they need. Эти МСП испытывают также трудности с получением дешевых бухгалтерских услуг, которые им необходимы.
to use comparable or standardized research techniques and procedures with a view to obtaining comparable data; использовать сопоставимые или стандартизированные методы и процедуры исследований с целью получения сопоставимых данных;
Hungarian media have published emails in which the group’s leaders discuss obtaining funds from Moscow. Венгерские средства массовой информации опубликовали электронные письма, в которых руководители этой группировки обсуждают вопрос о получении денежных средств из Москвы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.