Sentence examples of "Nemo" in English

<>
Nemo will keep me company. Немо составит мне компанию.
I'm Captain Nemo, the muff diver. Я капитан Немо, покоритель нефритовых пещер.
Nemo thinks he can predict the future. Немо считает, что он может предсказывать будущее.
I, for one, am going to rent Finding Nemo. Я, например, возьму напрокат "В поисках Немо".
I just ate the entire cast of Finding Nemo. Я только что съела всех персонажей мультика "В поисках Немо".
You paddle your little tail right back here, Nemo. Разверни свой маленький хвостик прямо сюда, Немо.
Marlin's, the father in "Finding Nemo," was to prevent harm. Марлин, отец из "В поисках Немо", стремился предотвратить беду.
I promise, I will never let anything happen to you, Nemo. Я обещаю, с тобой никогда ничего не случится, Немо.
Now it's mac and cheese, "finding nemo," And bed by 9:30. А сейчас, макароны с сыром, просмотр "В поисках Немо", и в кроватку в 21.30.
But under that was this global tension of will we ever find Nemo in this huge, vast ocean? Но самая главная напряжённость была другой: найдём ли мы когда-либо Немо в огромном, необъятном океане?
Not too bad, a little puffy, kind of like your eyes were when you saw "Finding Nemo," Miller. Неплохо, немного напыщенно, вроде как твои глаза, когда ты смотришь "В поисках Немо", Миллер.
I first started really understanding this storytelling device when I was writing with Bob Peterson on "Finding Nemo." Впервые я по-настоящему понял этот приём повествования, когда работал с Бобом Петерсоном над "В поисках Немо".
It was apparent that Captain Nemo had discovered what mankind has always sought, the veritable dynamic power of the universe. Было очевидно, что капитан Немо открыл то, о чем всегда мечтало человечество истинную динамическую энергию вселенной.
An example would be in "Finding Nemo," in the short tension, you were always worried, would Dory's short-term memory make her forget whatever she was being told by Marlin. Вот пример из "В поисках Немо". Думая о ближайших событиях, вы постоянно беспокоились, забудет ли Дори с её короткой памятью то, что ей поведал Марлин.
However, this ignores the basic legal principle nemo dat quod non habet, meaning that one cannot give what one does not have. Вместе с тем в подобной ситуации забвению подвергается основной правовой принцип «nemo dat quod non habet», который означает, что невозможно дать того, чего нет.
In the first two situations, a licence granted by the original owner would be under law relating to intellectual property an unauthorized licence and a secured creditor acquiring a security right in that licence would obtain nothing based on the nemo dat principle. В первых двух ситуациях лицензия, выданная первоначальным правообладателем, будет согласно законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности, несанкционированной лицензией, и обеспеченный кредитор, приобретающий обеспечительное право в этой лицензии, ничего не получит на основании принципа nemo dat.
Another example of a possible additional key objective or fundamental policy may relate to the fact that the UNCITRAL Secured Transactions Guide defers to general property law with respect to principles such as the principle of nemo dat quod non habet, i.e. nobody gives what he or she does not have. Еще один пример потенциальной дополнительной ключевой цели или основополагающей установки связан с тем, что в Руководстве ЮНСИТРАЛ по обеспеченным сделкам признается приоритет общего вещного права в части применения таких принципов, как nemo dat quod non habet, т.е. " никто не может дать больше, чем имеет сам ".
However, if the grantor had previously granted an exclusive licence to a third party free of the security right, upon default, the secured creditor will be unable to grant another licence, as the grantor had no such right at the time the secured creditor acquired its security right (nemo dat quod non habet). Однако если лицо, предоставляющее право, ранее выдало третьей стороне исключительную лицензию без обеспечительного права, то в случае неисполнения таким лицом своих обязательств обеспеченный кредитор не сможет выдать другую лицензию, поскольку на момент приобретения обеспеченным кредитором обеспечительного права лицо, предоставляющее право, не обладало этим правом (nemo dat quod non habet).
With respect to paragraph 96, it was suggested that the reference to statutory prohibitions resulting from the application of the nemo dat principle (i.e. that one cannot give more rights than oneself has) was unnecessary because it applied to all types of asset by virtue of the application of general property law principles. В отношении пункта 96 было высказано мнение об отсутствии необходимости в ссылке на нормативные запрещения, вытекающие из применения принципа nemo dat (т.е. принципа, согласно которому никто не может предоставить больше прав, чем те права, которыми это лицо обладает), поскольку это правило применяется ко всем видам активов в силу общих принципов имущественного права.
However, if the grantor had previously granted an exclusive licence to a third party that has priority over the security right, upon default, the secured creditor will be unable to grant another licence, as the grantor had no such right at the time the secured creditor acquired its security right (nemo dat quod non habet). Однако если лицо, предоставляющее право, ранее выдало третьей стороне исключительную лицензию, имеющую приоритет перед обеспечительным правом, в случае неисполнения таким лицом своих обязательств обеспеченный кредитор не сможет выдать другую лицензию, поскольку на момент приобретения обеспеченным кредитором обеспечительного права лицо, предоставляющее право, уже не обладало этим правом (nemo dat quod non habet).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.