Beispiele für die Verwendung von "Milestone" im Englischen

<>
The next milestone - mid-November: Следующая веха - середина ноября:
Pakistan had passed another milestone. Пакистан преодолел еще один важный этап.
Overwhelmingly, the events of 70 years ago are portrayed as a veritable milestone in world history; a triumph of freedom and democracy over forces of repression and dictatorship. Подавляющее большинство авторов представляют эти события 70-летней давности как подлинно эпохальный рубеж в мировой истории, как победу свободы и демократии над силами гнета и диктатуры.
And today - a major milestone. И сегодня - важная веха.
Create a Milestone billing rule Создание правила выставления счетов по этапам
It was emphasized that the milestone decision reached in June 2004 to launch the third round of negotiations under the Global System of GSTP is expected to expand South-South trade on an interregional basis. Было указано на то, что принятое в июне 2004 года эпохальное решение начать третий раунд переговоров в рамках ГСТП, как ожидается, приведет к расширению межрегиональной торговли между странами Юга.
The vote was an important milestone for Ukraine. Эти выборы стали для Украины важной вехой.
Milestone 1: Collect consumer data. Этап 1: Сбор данных о потребителях.
With the full formation of the elected Iraqi Government on 8 June 2006, Iraq has entered a new phase, having achieved a milestone in the political and constitutional process, pursuant to the time frame determined by resolution 1546 (2004). После окончательного формирования избранного правительства Ирака 8 июня 2006 года Ирак вступил в новый этап, достигнув эпохальной цели политического и конституционного процесса в соответствии со сроками, установленными в резолюции 1546 (2004).
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я,
Select a line type of Milestone. Выберите тип строки Этап.
The meeting in May of an export group in Morocco with more than 100 participants from the signatory countries of the Agadir Agreement (Morocco, Jordan, Egypt and Tunisia) as well as representatives from the West African Economic and Monetary Union, a milestone event, had been an opportunity to discuss South-South cooperation for the benefit of sub-Saharan countries. Проводимая в мае в Марокко встреча группы экспертов с участием более 100 представителей стран, подписавших Агадирское соглашение (Марокко, Иордания, Египет и Тунис), а также представителей Западноафриканского экономического и валютного союза, стала эпохальным событием, позволив обсудить вопросы сотрудничества Юг-Юг для стран, расположенных к югу от Сахары.
It's a milestone in a Latina's life. Для латиноамериканки это жизненная веха.
Milestone 3: Present a product viability proposal. Этап 3. Представление предложения жизнеспособности продукта.
That's an important milestone in your romantic passion play. Это важная веха в твоей романтичной и страстной игре.
Production decisions are known as "Milestone C." Решение о начале производства носит название этап В.
Eradicating polio will be a milestone on our path to realizing this vision. Ликвидация полиомиелита станет важной вехой на нашем пути к реализации этой задачи.
Create billing rules for the milestone contract Создание правил выставления счетов для контракта с этапами
Iran is surely his finest moment, a historic milestone that demands full-throated approval. Без сомнения, Иран – это его лучший момент, историческая веха, требующая поддержки в полный голос.
Milestone 1: Collect consumer data – March 31 Этап 1: сбор потребительских данных — 31 марта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.