Sentence examples of "Mercure Paris Tour Eiffel Grenelle" in English

<>
I was trying to look for a symbol of Paris, and obviously the Eiffel Tower was the first thing that sprang to my mind. Я попытался найти символ Парижа, и, конечно же, в первую очередь подумал об Эйфелевой башне.
Macron decided he should come to Paris by swift fiat, and the U.S. president will visit Elysée and eat blue lobster in the Eiffel Tower. Макрон сам принял спешное решение о том, чтобы пригласить Трампа в Париж, где американский президент посетит Елисейский дворец и поест лобстеров на Эйфелевой башне.
Human rights activists protested on Monday in Paris over the situation of gays in the Russian republic of Chechnya, holding a banner "Stop homophobia in Chechnya" near the Eiffel Tower. В понедельник в Париже, неподалеку от Эйфелевой башни состоялась акция протеста правозащитников, возмущенных положением геев в российской республике Чечня. Они держали в руках плакат с надписью «Прекратите гомофобию в Чечне!».
To jump into a true-to-life view from the street, search for a place (like “Eiffel Tower, Paris”) and then select Streetside in the info pane for that place. Чтобы перейти к натуральному изображению улиц, выполните поиск места (например, "Эйфелева башня, Париж"), а затем выберите Streetside в области сведений.
On October 19, Russia opened an expensive new cultural center and cathedral next to the Eiffel Tower in Paris “to show that Russian Orthodoxy dominates in Western Europe, not Constantinople Orthodoxy,” Yevstratiy theorized. 19 октября Россия открыла новый дорогостоящий культурный центр и собор рядом с Эйфелевой башней в Париже, «чтобы показать, что в Западной Европе господствует русское православие, а не константинопольское», предлагает свою версию Евстратий.
In 2008 I jumped the Eiffel Tower in Paris. В 2008 я прыгнул с Эйфелевой башни в Париже.
I secret handedly choose the worst tour in all of Paris. Я собственноручно выбрала худший тур во всем Париже.
After the fall of France, Maritain decided to remain in the US, where he happened to find himself after a lecture tour (the Gestapo searched his house outside Paris in vain). После падения Франции Маритайн решил остаться в США, где он смог найти свое призвание после того, как совершил турне, выступая с лекциями (гестапо тщетно пыталось найти его дом за пределами Парижа).
When I was a member of the French government participating in a global tour to build consensus for climate action – an effort that eventually culminated in the Paris agreement – I experienced firsthand what American leadership can achieve. Когда мне в составе делегации французского правительства довелось участвовать в глобальном турне для выработки общей позиции по мерам в отношении климата – что в конечном итоге привело к заключению Парижского соглашения, – мне стало очевидно, чего можно добиться под руководством Америки.
Ostensibly, the reason for Putin's visit was for him to tour an exhibition in Versailles about the 300th anniversary of Russian Czar Peter the Great's trip to Paris. Предлогом для визита Путина была выставка в Версале, посвященная 300-летию поездки Петра I в Париж.
You've never been to Paris? Вы никогда не были в Париже?
How much is the tour? Во сколько обойдётся тур?
That tower you see over there is the Eiffel Tower. Башня, которую вы там видите — это Эйфелева башня.
Tim's wife insisted on his taking her to Paris. Жена Тима настояла, чтобы он взял ее в Париж.
I’ve lived here since I was born, we never had any other living space, Lyudmila gives us a guided tour of the room with her eyes: entresols, two sectional sofas, her granddaughter is sitting with her laptop on one of them. Я здесь с самого рождения, другой жилплощади не было никогда, - Людмила обводит глазами комнату: антресоли, два дивана буквой "г"; на одном из них расположилась внучка с ноутбуком.
The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum. Эйфелева башня находится в том же городе, что и Лувр.
The colleague whose husband is French has left for Paris. Коллега, чей муж француз, уехала во Францию.
When I lobbied, as a citizen, for tour guide work to be a free trade, it was successfully carried through. Когда я в качестве гражданина лоббировал то, чтобы проведение экскурсий стало свободным предпринимательством, это удалось продвинуть.
In a show of official solidarity, the lights also went out at many of the planet's most iconic landmarks, from the Opera House in Sydney to the Great Pyramid at Giza, not to mention Beijing's Forbidden City, New York's Empire State Building, London's Big Ben, Paris's Eiffel Tower, and the skylines of both Hong Kong and Las Vegas. В знак официальной солидарности свет также погас во многих наиболее культовых сооружениях планеты, от оперного театра в Сиднее, до великой пирамиды в Гизе, не говоря уже о "Запретном городе" в Пекине, Эмпайр-стейт-билдинг в Нью-Йорке, Эйфелевой башне в Париже и силуэтах высотных зданий в Гонконге и Лас-Вегасе.
It's fifty kilometers to Paris. До Парижа пятьдесят километров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.