Sentence examples of "Manic street preachers" in English

<>
The rest of the cast practiced a manic fox trot around them, playing Bulgakov’s women driven to prostitution after a civil war. Остальной состав разучивал вокруг них сумасшедший фокстрот, играя женщин Булгакова, дошедших после Гражданской войны до проституции.
Sure, some young people would still be drawn to violent adventures and charismatic radical preachers, regardless of their creed. Конечно, некоторых молодых людей все равно будет тянуть к жестоким авантюрам и приключениям, а также к харизматичным радикальным проповедникам вне зависимости от их вероисповедания.
Tom's house is just down the street from here. Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице.
But with all the clutter in the room, the bizarre tableau they put together for the cameras, they also seem to invite the kind of manic conspiracy theories that Russians have become so good at after living for centuries under the rule of a gurgling black box called the Kremlin. Но несмотря на массу предметов в комнате, несмотря на живописную картину, которую они представляют перед камерами, все это вызывает в мыслях какую-то маниакальную теорию заговора, которую россияне столь хорошо освоили за несколько столетий жизни под властью этого булькающего черного ящика, что носит название Кремль.
Preachers would work hard to interpret the tweets to their flock. А священники бы упорно трудились, растолковывая эти твиты своей пастве.
I walked aimlessly about the street. Я шёл бесцельно по улице.
Yet, despite the fact that the United States accounts for roughly 25% of all man-made global carbon emissions, Americans show little will or inclination to temper their manic consumption. И все же несмотря на то, что Соединенные Штаты отвечают за примерно 25% всех выбросов углерода, американцы не проявляют большого желания или склонности умерить свое безумное потребление.
And though Trump’s concern is for Jewish people being the subjects of persecution by “radical Islamic preachers,” it is not the radical Muslims I’m worried about as a Jew living in America. И хотя Трамп беспокоится за еврейский народ, который подвергается гонениям «радикальных исламских проповедников», меня как живущую в Америке еврейку тревожат не радикальные мусульмане.
There is heavy traffic on this street. Эта улица сильно загруженна.
The clinical implications of the failure to recognize bipolar disorder in depressed patients include the under-prescription of mood-stabilizing medications, and an increased risk of rapid "cycling" - swings between manic and depressive phases. Клинические аспекты не выявления у пациентов с депрессией биполярного расстройства, включают в себя предписание недостаточно сильных нормотимиков, а также увеличенный риск резкой "цикличности" - скачков между маниакальной и депрессивной фазой.
We ran from election to referendum — only to hear Islamist preachers whipping their followers into a frenzy, warning that if their side did not win this coming ballot, Christians and the forces of secular darkness would reign. Мы шли от выборов к референдуму – но слышали при этом лишь то, как исламистские проповедники доводят своих последователей до исступления, предупреждая, что если исламисты не одержат верх во время голосования, править в стране будут христиане и силы светского мрака.
I saw an old woman cross the street. Я увидел на другой стороне улицы пожилую женщину.
The manic character of his presidency - initiative spilling into initiative, each being the transformative solution to the problem at hand, all opposition denounced as lies, bad faith, and cowardice - has worn thin. Маниакальный характер его президентства - сменяющие друг друга инициативы, каждая из которых является преобразующим решением насущной проблемы, провозглашение любой оппозиции его мнению ложью, вероломством и трусостью - стал неубедительным.
“I refuse to allow America to become a place where gay people, Christian people, and Jewish people are the targets of persecution and intimidation by radical Islamic preachers of hate and violence.” — Я не могу допустить, чтобы Америка стала страной, где геи, христиане и евреи подвергаются преследованию и запугиванию со стороны исламских проповедников ненависти и насилия».
In crossing the street, you must watch out for cars. Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей.
I am angry at the manic dogs of war who have invaded Mumbai. Я зол на маниакальных собак войны, которые наводнили Мумбай.
Preachers say, ‘Do as I say, not as I do.’” — John Selden, Preaching «Проповедники говорят: “Делайте, как я говорю, а не как я делаю”», — Джон Селден (John Selden)
What's this street called? Как называется эта улица?
And because, although I have lost more jobs in my life than you have had manic episodes, Campbell, I could make a lot of money now. И потому что, хотя я за всю жизнь больше раз терял работу, чем у тебя было приступов мании, Кэмпбелл, я все-таки могу зарабатывать много денег.
Iran is attempting to undermine secular Azerbaijan by paying off preachers in mosques, stirring up religious extremism in the country’s South, beaming in Shiite Islamist propaganda broadcasts and supporting radical organizations. Иран ведет подрывную деятельность против светского Азербайджана, платя проповедникам в мечетях, провоцируя рост религиозного экстремизма на юге страны, организуя теле- и радиовещание, пропагандирующее шиитский исламизм, и поддерживая радикальные организации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.