Sentence examples of "MEETINGS" in English with translation "заседание"

<>
Preliminary cost estimates for meetings Предварительная смета расходов на обслуживание заседаний
All meetings will start on time. все заседания будут начинаться в назначенное время.
He doesn't attend faculty meetings. Он не посещает заседаний кафедры.
Attending board meetings and stockholder briefings. Буду посещать заседания совета директоров и совещания акционеров.
Substantive servicing of meetings: plenary (6); основное обслуживание заседаний: планерные заседания (6);
Subsequent meetings of the Court in plenary session Последующие заседания Суда в ходе пленарной сессии
The Subcommission met twice daily and convened 20 meetings. Подкомиссия собиралась два раза в день и провела 20 заседаний.
These take the form of high-tech town hall meetings. Они принимают вид высокотехнологичных заседаний мэрии.
However, meetings held behind closed doors are still too numerous. Однако до сих пор слишком много заседаний проводится за закрытыми дверями.
It's a way of getting their head to meetings. Тело для них - способ доставки головы на заседания.
The same seating arrangement applies to meetings of the Main Committees. Тот же порядок рассадки соблюдается и на заседаниях главных комитетов.
Women complained of having to elbow their way into important meetings. Женщины жаловались на то, что им приходится буквально пробиваться на важные заседания.
Both meetings are, to my knowledge, the first of their kind. Оба заседания, насколько мне известно, первые в своем роде.
Broad participation in meetings of the Assembly was therefore very important. Поэтому широкое участие в заседаниях Ассамблеи приобретает особенно важное значение.
The working methods of the formal core group meetings are as follows: Рабочие методы официальных заседаний основной группы будут состоять в следующем:
1 Summary records of each of the meetings are subject to correction. 1 В краткие отчеты о каждом заседании могут вноситься исправления.
The views expressed at those meetings are contained in unedited verbatim transcripts. Мнения, высказанные в ходе этих заседаний, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.
Substantive servicing of meetings: Working Party on Transport Trends and Economics (8); основное обслуживание заседаний: Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта (8);
All the meetings would require simultaneous interpretation in all six official languages. На всех заседаниях потребуется обеспечить синхронный перевод на все шесть официальных языков.
I just don't want to spend all my recesses in meetings. Не хочу я проводить все свое свободное время на заседаниях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.