Beispiele für die Verwendung von "Laughter" im Englischen

<>
Laughter is the best medicine. Смех – лучшее лекарство.
I hear only his mocking laughter. Я слышу только его хохот.
For example, [music] or [laughter]. Например: [музыка] или [смех].
Overcome by hysterical laughter he found the experience to be spiritually empty. Охваченный истерическим хохотом, он посчитал полученные переживания не имеющими духовного смысла.
According to the transcript, “laughter” follows. Согласно расшифровке, за этим следует «смех».
One gag after another, the whole court roaring with laughter at my expense. Он выдавал остроту за другой, весь суд ревел от хохота, на мой счет.
There was a lot of laughter Было много смеха
If he hates laughter, why doesn't he seek out his victims in Quark's? Если он ненавидит хохот, почему тогда он не ищет свои жертвы у Кварка?
It's like laughter without mirth. Это как смех без радости.
No, when I was planning North by Northwest I could already hear the screams and the laughter. Нет, когда я планировал На север через северо-запад, то уже мог слышать эти крики и хохот.
Laughter is good for your health. Смех полезен для Вашего здоровья.
And there's this one guy, he's so in shock, he's laughing maniacally, and the flames are closing in, and everyone's, like, sobbing and holding each other, but it's the laughter that's the most disturbing thing of all. И среди них оказывается один тип, который настолько шокирован, что хохочет в истерике, а пламя подбирается всё ближе, и все, типа, рыдают и обнимают друг друга, но этот хохот - вот что ужасает больше всего.
He said he heard suspicious laughter. Он сказал, что услышал подозрительный смех.
And I know that's knowing laughter. И мне знаком этот понимающий смех.
Everyone burst into laughter. I was humiliated. Все покатились со смеху, я чувствовал себя униженным,
What really finishes a boggart is laughter. Что действительно поражает боггарта - это смех.
A running gag unaccompanied by laughter, Your Honor. Шуткой, которая не всегда сопровождалась смехом, ваша честь.
Lots of laughter, quite a bit of embarrassment. Много смеха, самая малость смущения.
Laughter contorts the face and makes monkeys of men. Смех искажает лицо и делает из людей обезьян.
Appreciative laughter followed, but the audience wasn’t entirely satisfied. В ответ послышался смех, однако аудитория не была полностью удовлетворена ответом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.