Sentence examples of "Jung" in English

<>
Jung, the New Agers' favourite psychologist. Юнг - любимый психолог оккультистов.
Jung may have called it "the subconscious." Юнг, возможно, называл это подсознательным.
And that was Carl Jung, whose name or work I had no idea about. Это был Карл Юнг, но тогда я ещё ничего не знал о нём и о его работах.
Jung is a good friend and colleague of mine whom I believe to be incapable of frivolous or shabby behaviour. Доктор Юнг, мой хороший друг и коллега, который, как я полагаю, не способен на легкомысленные и низкие поступки.
Bush repudiated the sunshine policy introduced by President Kim Dae Jung of South Korea and included North Korea in the axis of evil. Буш отказался от политики счастья, установленной президентом Южной Кореи Ким Дай Юнгом, и включил Северную Корею в ось зла.
Two years have passed since Kim Dae Jung and North Korea's Chairman Kim Jong Il met in Pyongyang, the North's impoverished capital. Два года прошли с тех пор, как Ким Даэ Юнг встретился с Председателем Северной Кореи Кимом Ёнгом II в Пхеньяне, обнищавшей Северной столице.
And the Swiss psychoanalyst, Carl Jung, also spoke about the importance of the number three in all cultures, so I figure I'm covered. Кстати, швейцарский психоаналитик Карл Юнг говорил о том, какую важную роль играет число "три" во всех культурах, так что прочный тыл мне обеспечен.
You know, I think Carl Jung once said that in order to survive the twentieth century, we have to live with two existing thoughts, opposite thoughts, at the same time. Вы знаете, кажется, Карл Юнг как-то сказал, что для того, чтобы выжить в ХХ веке, мы должны жить с двумя сосуществующими мыслями, противоположными мыслями в одно и то же время.
Gannushkina recounted the story of a defector named Jung, who lived illegally for seven years in a village in the Orenberg region, built himself a home, married a Russian woman and had a child. Ганнушкина рассказала историю о перебежчике по имени Юнг, который семь лет нелегально жил в деревне в Оренбургской области, где женился на русской женщине, и у них родился ребенок.
But of equal importance in causing this diminishment is the fact that real reformers came to power in some Asian states, such as Kim Dae Jung in South Korea, and brought with them a more universal view of human rights. Но не менее важным фактом, который привел к ухудшению, является то, что в некоторых государствах Азии пришли к власти настоящие реформаторы, например, Ким Дае Юнг в Южной Корее, и принесли с собой более универсальный взгляд на права человека.
President Kim Dae Jung's opponents romped to victory in a landslide that suggests the unpopularity of his policies. Оппоненты президента Кима Даэ Юнга с легкостью одержали решительную победу, что говорит о непопулярности его политики.
It also probably sank the "Sunshine Policy" of rapprochement with North Korea that once appeared to be the crowning achievement of Kim Dae Jung's presidency in South Korea. Возможно, также пошла ко дну "политика потепления" - политика сближения с Северной Кореей, которая когда-то казалась главным достижением президента Кима Даэ Юнга за годы его правления в Южной Корее.
Indeed, during his visit to Japan in 1998, President Kim Dae Jung openly boosted reconciliation between our two countries. Действительно, во время своего визита в Японию в 1998 году президент Ким Дэ Чжун открыто поддержал примирение и восстановление дружеских отношений между нашими странами.
Among those receiving support from Freedom House were Kim Dae Jung, Corazon Aquino, Vaclav Havel, Andrei Sakharov, and Aung San Suu Kyi. Среди тех, кому оказывал поддержку «Дом свободы», были Ким Дэ Чжун, Корасон Акино, Вацлав Гавел, Андрей Сахаров и Аун Сан Су Чжи.
When Prime Minister Koizumi explained Japan's new Anti-Terrorist law in China and Korea in October, leaders in both countries offered sharp cautions, with Korea's President Kim Dae Jung telling Prime Minister Koizumi that, "I hope the SDF behaves within the limits of the Peace Constitution." Когда премьер-министр Коидзуми во время своего посещения Китая и Кореи в октябре этого года давал пояснения относительно нового японского антитеррористического закона, лидеры обеих стран выступили с жесткими предостережениями, и корейский президент Ким Дэ Чжун сказал премьер-министру Коидзуми: "Я надеюсь, что силы самообороны действуют в соответствии с ограничениями, установленными в мирной конституции".
How come you worry only about Ae Jung? Тут такое творится, а тебя только Э Чжон заботит?
Who said that we wanted to kill Jung Ji Yong? Кто выдумал, что мы хотели убить сыночка посла?
Director Jung Ha Myung finally appears at Kirin Arts High School. Директор Чжун Ха Мён наконец-то появился в Высшей школе искусств Кирин.
Wow, Professor Jung, you're indeed a step ahead of me! Поразительно, профессор Чон, Вы идете на шаг впереди меня!
And if Lee Jung Hyun gets caught, I'll call you back straightaway. Как только Ли Чжон Хёна поймают, я сразу отправлю за тобой обратно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.