Sentence examples of "Insulting" in English with translation "оскорблять"

<>
Draft legislation stipulates punishment for insulting patriotic sentiments: Законопроект предусматривает наказание за оскорбление патриотических чувств:
She wouldn't appreciate you insulting her boy. Ей бы не понравилось, как ее сыночка оскорбляют.
Now, of course, we're not just insulting people. Конечно, мы не просто оскорбляем людей.
Which Islam should be “protected” from insulting and insensitive speech? Какой ислам следует защищать от оскорблений и бестактностей?
Insulting the president” can also result in losing a job. «Оскорбление президента» может стать поводом для увольнения.
Equally dubious is the formulation stating that "insulting people" is forbidden. Сомнительной также представляется формулировка, что запрещено "оскорбление людей".
Also, ad copy must not be insulting, harassing or threatening to people. Кроме того, рекламный текст не должен оскорблять, причинять беспокойство или угрожать пользователю.
And he'll continue mocking and insulting you whatever chance he gets. И он продолжит глумится и оскорблять тебя при малейшем поводе.
JohnEdwards.com So we keep on insulting people left and right everyday. JohnEdwards.com Мы продолжаем оскорблять людей направо и налево каждый день.
After what those shifters have done - chipping away at our territory, insulting us. После того, что эти оборотни сделали - постепенное уничтожение нашей территории, оскорбляет нас.
Firstly, I apologise for insulting you and indeed the entire town at the reception. Во-первых, я приношу извинения за то, что оскорбил вас, да и вообще весь город, на приёме.
Despite her explanations, she was accused of insulting the Islamic religion, was tortured and beaten. Несмотря на ее объяснения, ее обвинили в оскорблении исламской религии, пытали и избивали.
I was accused of slandering an Armenian political figure and of insulting a state official. меня обвинили в клевете на армянского политического деятеля и оскорблении государственного чиновника.
In October, a Kurdish filmmaker received six years and 223 lashes for “insulting the sacred.” В октябре курдский режиссер получил 6 лет и 223 удара плетьми якобы «за оскорбление священных ценностей».
Our laws prohibiting incitement to violence and insulting people for reasons of their religion are sufficient. Наших законов, запрещающих подстрекательство к насилию и оскорбление людей на основании их религиозной принадлежности, достаточно.
You know about his past, and he was suspended from school for insulting his gym teacher. Вы знаете о его прошлом, а тут его еще отстранили от занятий за оскорбление учителя физкультуры.
Since the “man of the nation” is the nation incarnate, “insulting him” is a serious crime. Так как «человек нации» олицетворяет собой всю нацию, его оскорбление считается тяжким преступлением.
"You're not going to get 1.3 billion Chinese to change by insulting them," he said. «Оскорбляя миллиард и триста миллионов китайцев, вы не заставите их измениться, — считает министр.
At home, awareness is rising that Putin is damaging Russia's interests by insulting and intimidating everybody. В Росси все больше растет осознание того, что оскорбления и запугивания со стороны Путина вредят интересам страны.
The police officers had lodged a complaint accusing the youths of insulting them and causing them bodily harm. Сотрудники полиции подали на этих молодых людей жалобу, обвинив их в оскорблениях и нанесении телесных повреждений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.