Sentence examples of "Hide" in English with translation "прятать"

<>
Policymakers cannot hide from that reality forever. Политические деятели не могут вечно "прятать голову в песок" от этой реальности.
They got trap doors to hide their stashes in. У них был люк, чтобы прятать свои заначки.
Quickly, hide the tables and take away the horse. Быстро прячь скрижали и уводи коня.
sometimes, however, it is better to hide in plain sight. иногда, тем не менее, лучше прятать ее на видном месте.
They didn't hide the ascendant in a random pile of. Они не прячут асцендент в беспорядочной груде.
We will not hide or cower in the face of outlaws. Мы не будем прятать лицо или скрываться от разбойников.
Why should he hide blank sheets of paper in the boat? Почему он прятал чистые листы бумаги на каменной лодке?
He wouldn't hide from his actions by covering them up. Он бы не стал прятать свои действия такими прикрытиями.
Secret chutes and rooms to hide and dispose of the bodies. Потайные лестницы и комнаты, чтобы прятать и утилизировать трупы.
How to hide drugs in your schoolbooks and give them to dealers. Как прятать наркотики в школьной сумке и отдавать их дилерам.
The dealers hide their stash under the bins, yeah, for easy access. Дилеры прячут свою заначку в мусорках, ага, чтобы легче достать.
Hide your face behind a raincoat when you go into court next month? Прятать свое лицо за плащом, когда пойдешь в суд в следующем месяце?
You just hide behind some lost sense of drugs, sex, rock and roll. Вы прятали вашу тупость за сексом, наркотой и рок-н-роллом.
She says she doesn't like it when you hide her favorite tennis shoe. Она говорит, что ей не нравится, когда вы прячете её любимую теннисную туфлю.
What'd you-What'd you, steal a kiss and hide it in an envelope? Ты что, крадешь поцелуйчики и прячешь их в конверт?
Few leaders have been so careful to hide his family from the limelight as Putin. В мире мало руководителей, которые так тщательно прячут свои семьи от общественного внимания, как Путин.
And you comprehend how monumentally stupid it was to hide pot plants in my backyard? И ты понимаешь, как грандиозно глупо было прятать ростки травки на моем заднем дворе?
When I'd answer, "No, sir", he'd accuse me of having something to hide. Когда я говорил "Нет, сэр", он обвинял меня в том, что я что-то прячу.
Years ago, when I went out on a visit, the husbands told their wives to hide. Много лет назад, когда я выходил на улицу, мужья прятали своих жен.
So where do Burma's generals hide all the money they keep away from the state's budget? Так где же генералы Бирмы прячут все деньги, которые они хранят подальше от бюджета страны?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.