Sentence examples of "Great Bend" in English

<>
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. Тебе было бы разумно сделать небольшой наклон в сторону преобладающих ветров.
Great men are fond of sensual pleasures. Великие люди любят чувственные удовольствия.
I can't bend my right arm. Я не могу согнуть правую руку.
I feel in my bones that the party will be a great success. Копчиком чую, что вечеринка будет знатная.
There is also growing fear that Hong Kong's values, such as democracy and freedom of speech, are beginning to bend under increasing pressure from Beijing. Также усиливается страх, что ценности Гонконга, такие как демократия и свобода слова, начинают слабеть под увеличивающимся давлением из Пекина.
It was a great victory for Jackson. Для Джексона это была великая победа.
Bend your knees Согните ноги в коленях
This watch is of great value. Эти часы очень ценные.
Bend to me Наклонитесь ко мне
It tastes very great. Это очень вкусно.
For many Russians, the 1996 election was a moment of original sin: They agreed to bend rules and put their conscience on pause to keep Zyuganov out of power. Для многих россиян выборы 1996 года стали чем-то вроде первородного греха: чтобы не допустить к власти Зюганова, они нарушили правила и забыли о совести.
Thoughtless speech may give rise to great mischief. От неосторожных слов могут быть большие неприятности.
Now he's about to bend reality to this inaccurate description: If the Assad forces take Aleppo, the war will be essentially binary – between the Assad coalition and Islamic State. Теперь он подгонит реальность под это неточное описание. Если войска Асада возьмут Алеппо, война действительно станет двусторонней — между коалицией Асада и «Исламским государством».
Baseball is often called "the great American sport". Бейсбол часто называют «великим американским видом спорта».
The chancellor decided to bend European rules and accept those fleeing the Syrian war rather then send them back to their EU country of entry. Канцлер решила согласиться с европейскими правилами и принять тех, кто бежал от сирийской войны, а не отправлять их обратно в те страны ЕС, откуда они прибыли в Германию.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Not so long ago, Russia could bend Ukraine to its will by threatening to cut off natural gas supplies. Не так давно Россия могла подчинять Украину своей воле, угрожая прекратить поставки газа.
I think this tie will go great with that shirt. Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой.
An area of wide avenues and fortress-like apartment blocks encasing tree-filled courtyards, Gagarinsky incorporates a long belt of landscaped parks running along a bend in the Moscow River. Это район с широкими проспектами и домами, похожими на крепости, между которыми расположены зеленые дворы. Здесь, вдоль изгиба Москвы-реки, расположена длинная цепь ландшафтных парков.
Just as he was going out, there was a great earthquake. В тот момент, когда он выходил, произошло сильное землетрясение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.