Exemples d'utilisation de "Gardner" en anglais

<>
Isabella Stewart Gardner, of course. Музей Изабеллы Стюарт Гарднер, конечно же.
Grayson, Davidson, Gardner, and Fischbach. Грейсон, Девидсон, Гарднер и Рыбник.
Bailiff, take Mr. Gardner to the ICF. Пристав, сопроводите мистера Гарднера на гауптвахту.
And before that, you held a similar position with Lockhart / Gardner. А до этого вы занимали такую же должность в Локхарт / Гарднер.
I invited Drew Gardner to the station a little while ago. Я только что пригласил Дрю Гарднера в участок.
Mr. Gardner and I have decided to pursue this case together. Мы с мистером Гарднером решили представлять это дело вместе.
And around that time, I met John Gardner, who is a remarkable man. И примерно в это время я встретил Джона Гарднера, выдающегося человека.
Didn't he recently rule in favor of Will Gardner on a vehicular manslaughter suit? Не он ли недавно принял сторону Уилла Гарднера по иску о непредумышленном автомобильном убийстве?
Is there a systematic plan at Lockhart / Gardner to break the law when pursuing cases? Существует ли в Локхарт / Гарднер замысел по систематическому нарушению закона в ходе расследования дел?
That was recorded by the police the first time they interviewed Drew Gardner five months ago. Это записала полиция во время первого допроса Дрю Гарднера, пять месяцев назад.
“I think she is one of the most effective members of the [EU Commission] team,” Gardner said. «Я считаю, что она является одним из самых эффективных членов команды [Еврокомиссии]», — сказал Гарднер.
Your son will live with coach Gardner and his wife for the remainder of the school year. Ваш сын будет жить с тренером Гарднером и его женой до окончания учебного года.
Alicia, you work with them, and Lockhart / Gardner, remember, we win this appeal, we question Ricky Packer. Алисия, ты с ними, и, Локхарт / Гарднер, помните, выиграем апелляцию - получим информацию от Рикки Пакера.
She certainly enjoyed the confidence and respect of Secretary [John] Kerry,” Gardner told FP, referring to the former secretary of state. Безусловно, она пользовалась доверием и уважением секретаря [Джона] Керри», — сказал Гарднер FP, упоминая бывшего госсекретаря США.
The private contracting firm linked to the plane crash in Burbank that killed former Vice Admiral William Gardner and reporter Jason Carter. Частная контрактная фирма связанная с авиакатастрофой в Бербанке, в которой погиб вице-адмирал Уильям Гарднер и репортер Джейсон Картер.
Yes, Caitlin, you know how we're all short-handed around here with Mr. Gardner out and everyone picking up the slack? Да, Кейтлин, вы знаете, как нам стало не хватать здесь рук, когда ушел мистер Гарднер, и все вокруг зашиваются?
So, last year, September 2009, when you first started here at Lockhart, Gardner, was your first case a pro bono murder trial involving a supposed carjacking? В сентябре 2009 года, когда вы только начали работать на "Локхарт и Гарднер", вашим первым делом была защита обвиняемого в убийстве и попытке угона?
“This administration has a very skeptical view about multilateral institutions like the EU,” said Anthony Gardner, who until January was U.S. ambassador to the EU. «У этой администрации весьма скептическое отношение к многосторонним институтам, подобным Евросоюзу», — сказал Энтони Гарднер, который до января был постоянным представителем США в ЕС.
Here's a paper which you could [unclear] - designed by a mathematician at Harvard in 1928, Arthur Stone, documented by Martin Gardner in many of his many books. Вот газета, которую вы можете. разработано математиком из Гарварда в 1928 году, Артуром Стоуном, описано Мартином Гарднером в его многочисленных работах.
My firm will absorb the debt of Lockhart / Gardner and pay out existing capital contributions of existing equity partners, but all severance packages will be the responsibility of the existing partners. Моя фирма выкупит долг Локхард и Гарднер и выплатит капиталовложения существующим долевым партнерам, но все выходные пособия будут на ответственности существующих партнеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !